この記事には広告を含む場合があります。
記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。
いつもご視聴ありがとうございます!
今回の動画のスクリプトをまとめました。
⚠️ 聞き流しだけで終わっていませんか?
独学でやりがちなのが
「わかったつもり」で終わること。
結局、話せるようになる一番の近道は、
勇気を出してプロの前で「口に出してみる」ことです。
完璧な発音じゃなくても大丈夫。
一度ネイティブに通じた経験が、
あなたの大きな自信になります。
まずは0円で「通じる」を実感!
K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール
体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です
この記事で紹介する聞き流し動画はコレ!
【スクリプト+日本語訳】パート1:MBTIの大流行
- 여러분은 왜 MBTI가 이렇게까지 유행하게 되었는지 생각해 보신 적이 있으신가요?
- 몇 년 전만 해도 사람들은 혈액형 이야기를 더 많이 했었죠.
- 그런데 지금은 MBTI가 훨씬 더 자주 언급되고 있어요.
- 친구를 사귈 때도, 소개팅을 할 때도 MBTI 이야기가 빠지지 않는데요.
- 심지어 회사에서도 아이스브레이킹 주제로 활용되곤 하죠.
- 도대체 MBTI에는 어떤 매력이 있기에 이렇게 많은 사람들의 관심을 받게 된 걸까요?
- 여러분은 왜 MBTI가 이렇게까지 유행하게 되었는지 생각해 보신 적이 있으신가요?
(ヨロブヌン ウェ エンビティアイガ イロッケッカジ ユヘンハゲ デオンヌンジ センガケ ボシン ジョギ イッスシンガヨ?)
みなさんは、なぜMBTIがここまで流行するようになったのか考えたことがありますか? - 몇 년 전만 해도 사람들은 혈액형 이야기를 더 많이 했었죠.
(ミョン ニョン ジョンマン ヘド サラムドゥルン ヒョレキョン イヤギル ド マニ ヘッソッチョ)
数年前までは、人々は血液型の話をもっとよくしていましたよね - 그런데 지금은 MBTI가 훨씬 더 자주 언급되고 있어요.
(クロンデ ジグムン エンビティアイガ フォルッシン ド ジャジュ オングプッテゴ イッソヨ)
ところが今では、MBTIの方がはるかに頻繁に言及されて (話題にされて) います - 친구를 사귈 때도, 소개팅을 할 때도 MBTI 이야기가 빠지지 않는데요.
(チングル サグィル ッテド, ソゲティンウル ハル ッテド エンビティアイ イヤギガ ッパジジ アンヌンデヨ)
友達を作るときも、お見合いのような出会いの場でも、MBTIの話は欠かせません - 심지어 회사에서도 아이스브레이킹 주제로 활용되곤 하죠.
(シムジオ フェサエソド アイスブレイキン ジュジェロ ファリョンデゴン ハジョ)
さらには会社でも、アイスブレイクのテーマとして活用されたりします - 도대체 MBTI에는 어떤 매력이 있기에 이렇게 많은 사람들의 관심을 받게 된 걸까요?
(ドデチェ エンビティアイエヌン オットン メリョギ イッキエ イロッケ マヌン サラムドゥレ グァンシムル バッケ デン ゴルッカヨ?)
いったいMBTIにはどんな魅力があって、これほど多くの人の関心を集めるようになったのでしょうか?
3ヶ月後に「話せる自分」になるために
動画を見て「わかった!」と思っても、
いざ話そうとすると言葉が出ない。
それは、脳の「話す筋肉」を
まだ一度も使っていないから。
インプットした知識は、
実際に使って初めて「自分のもの」になります。
無料体験を「最初の練習試合」にしてみませんか?
ネイティブに1つでも通じた瞬間、
あなたの韓国語は劇的に進化します。
完璧になってから話すのではなく
話すから完璧になっていく
【スクリプト+日本語訳】パート2:そもそもMBTIって何?
- 일단 먼저 말씀드리고 싶은 건 MBTI가 사람의 능력을 측정하는 검사가 아니라는 점입니다.
- 누가 더 똑똑한지, 누가 더 뛰어난지를 판단하는 것도 아니죠.
- 사람마다 어떤 방식으로 정보를 받아들이고 판단하는지를 살펴보는 도구에 가까워요.
- 어떤 사람은 사실과 경험을 중요하게 여기고, 어떤 사람은 아이디어와 가능성에 더 끌립니다.
- 또 어떤 사람은 논리를 우선시하고, 어떤 사람은 감정과 관계를 먼저 고려하죠.
- MBTI는 이러한 특징들을 조합해 사람들의 성향을 16가지 유형으로 나눠서 설명합니다.
- 일단 먼저 말씀드리고 싶은 건 MBTI가 사람의 능력을 측정하는 검사가 아니라는 점입니다.
(イルッタン モンジョ マルッスムドゥリゴ シプン ゴン エンビティアイガ サラメ ヌンニョグル チュクッチョンハヌン ゴムサガ アニラヌン ジョミムニダ)
まず先にお伝えしたいのは、MBTIが人の能力を測定する検査ではないという点です - 누가 더 똑똑한지, 누가 더 뛰어난지를 판단하는 것도 아니죠.
(ヌガ ド ットットカンジ, ヌガ ド ッティオナンジル パンダナヌン ゴット アニジョ)
誰がより賢いのか、誰がより優れているのかを判断するものでもありません - 사람마다 어떤 방식으로 정보를 받아들이고 판단하는지를 살펴보는 도구에 가까워요.
(サランマダ オットン バンシグロ ジョンボル バダドゥリゴ パンダナヌンジル サルピョボヌン ドグエ ガッカウォヨ)
人によってどのような方法で情報を受け取り、判断するのかを見ていくための道具に近いものです - 어떤 사람은 사실과 경험을 중요하게 여기고, 어떤 사람은 아이디어와 가능성에 더 끌립니다.
(オットン サラムン サシルクァ ギョンホムル ジュンヨハゲ ヨギゴ, オットン サラムン アイディオワ ガヌンソンエ ド ックッリムニダ)
ある人は事実や経験を重視し、ある人はアイデアや可能性により惹かれます - 또 어떤 사람은 논리를 우선시하고, 어떤 사람은 감정과 관계를 먼저 고려하죠.
(ット オットン サラムン ノッリル ウソンシハゴ, オットン サラムン ガムジョングァ グァンゲル モンジョ ゴリョハジョ)
また、ある人は論理を優先し、ある人は感情と関係を先に考慮します - MBTI는 이러한 특징들을 조합해 사람들의 성향을 16가지 유형으로 나눠서 설명합니다.
(エンビティアイヌン イロハン トゥクッチンドゥルル ジョハペ サラムドゥレ ソンヒャンウル ヨリョソッカジ ユヒョンウロ ナヌォソ ソルミョンハムニダ)
MBTIはこうした特徴を組み合わせ、人々の傾向を16個のタイプに分けて説明します
【スクリプト+日本語訳】パート3:なぜ人はMBTIに惹かれるのか
- 그렇다면 사람들은 왜 MBTI에 이렇게 열광하게 된 걸까요?
- 아마 자신과 타인을 조금 더 쉽게 이해할 수 있어서가 아닐까 싶어요.
- 사람은 원래 “나는 어떤 사람일까?”라는 궁금증을 가지고 살아가잖아요.
- 그리고 다른 사람은 왜 나와 다르게 생각하고 행동하는지도 알고 싶어 하죠.
- 물론 MBTI만으로 사람을 완벽하게 설명할 수는 없어요.
- 그래도 서로를 이해하기 위한 좋은 대화의 시작점이 되어 줄 수는 있을 것 같아요.
- 그렇다면 사람들은 왜 MBTI에 이렇게 열광하게 된 걸까요?
(クロッタミョン サラムドゥルン ウェ エンビティアイエ イロッケ ヨルグァンハゲ デン ゴルッカヨ?)
それでは、人々はなぜMBTIにこれほど熱狂するようになったのでしょうか? - 아마 자신과 타인을 조금 더 쉽게 이해할 수 있어서가 아닐까 싶어요.
(アマ ジャシングァ タイヌル ジョグム ド シュィプッケ イヘハル ッス イッソソガ アニルッカ シポヨ)
おそらく、自分自身や他人を少しでも理解しやすくなるからではないかと思います - 사람은 원래 “나는 어떤 사람일까?”라는 궁금증을 가지고 살아가잖아요.
(サラムン ウォッレ ナヌン オットン サラミルッカ? ラヌン グングムッチュンウル ガジゴ サラガジャナヨ)
人はもともと「自分はどんな人間なのだろう?」という疑問を抱えながら生きていますよね - 그리고 다른 사람은 왜 나와 다르게 생각하고 행동하는지도 알고 싶어 하죠.
(クリゴ ダルン サラムン ウェ ナワ ダルゲ センガカゴ ヘンドンハヌンジド アルゴ シポ ハジョ)
そして、他人はなぜ自分と違うように考え、行動するのかも知りたがります - 물론 MBTI만으로 사람을 완벽하게 설명할 수는 없어요.
(ムッロン エンビティアイマヌロ サラムル ワンビョカゲ ソルミョンハル ッスヌン オプソヨ)
もちろん、MBTIだけで人を完全に説明することはできません - 그래도 서로를 이해하기 위한 좋은 대화의 출발점이 되어 줄 수는 있을 것 같아요.
(クレド ソロル イヘハギ ウィハン ジョウン デファエ チュルバルッチョミ デオ ジュル ッスヌン イッスル ッゴッ ガタヨ)
それでも、お互いを理解するための良い会話の出発点にはなってくれると思います
この動画を120%活用する3ステップ
動画を見たあとに、このページを使って「3分だけ」復習してみてください。
定着率が劇的に変わります!
- 音なしで「読解力」チェック
まずは韓国語だけを見て、声に出して読んでみましょう。音がない状態で「意味が浮かぶか」が本当の実力です。 - 日本語訳で「答え合わせ」
不安な部分は、韓国語の下のボタンをタップ!日本語訳とカナルビで、自分の理解が合っていたか確認します。 - プロの前で「実践」してみる
一番大事なのがここです。覚えたフレーズを一度プロの前で使ってみてください。
独学で100回唱えるより、プロに「通じましたね!」と言われる1回の方が、脳は一生忘れない記憶として定着させます。
まずは0円で「通じる」を実感!
K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール
体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です
