【日記聞き流し10】韓国語リスニング|雨の日だけ異常に眠い 他2編

いつもご視聴ありがとうございます!
今回の動画のスクリプトをまとめました。

⚠️ 聞き流しだけで終わっていませんか?

独学でやりがちなのが
「わかったつもり」で終わること。

結局、話せるようになる一番の近道は、
勇気を出してプロの前で「口に出してみることです。

完璧な発音じゃなくても大丈夫。
一度ネイティブに通じた経験が、
あなたの大きな自信になります。

まずは0円で「通じる」を実感!

K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール

体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です

この記事で紹介する聞き流し動画はコレ!

【スクリプト+日本語訳】パート1:雨の日だけ異常に眠い

  1. 오늘은 아침부터 비가 내리고 있었다.
  2. 평소와 똑같이 잤는데도 이상하게 눈이 계속 감겼다.
  3. 커피를 마셔도 졸리고, 창밖을 봐도 졸리고, 그냥 계속 졸렸다.
  4. 점심을 먹고 나서는 책상에 엎드려서 잠깐이라도 자고 싶어졌다.
  5. 비 오는 날이면 왜 이렇게 잠이 많은 사람이 되는 걸까.
  6. 결국 오늘은 날씨 탓을 하기로 하고 조금 일찍 쉬기로 했다.
  1. 오늘은 아침부터 비가 내리고 있었다.
    (オヌルン アチンブト ビガ ネリゴ イッソッタ)
    今日は朝から雨が降っていた
  2. 평소와 똑같이 잤는데도 이상하게 눈이 계속 감겼다.
    (ピョンソワ ットッカチ ジャンヌンデド イサンハゲ ヌニ ケソッ ガムギョッタ)
    普段と同じように寝たのに、不思議と目が何度も閉じそうになった
  3. 커피를 마셔도 졸리고, 창밖을 봐도 졸리고, 그냥 계속 졸렸다.
    (コピル マショド ジョッリゴ, チャンバックル ブァド ジョッリゴ, グニャン ケソッ ジョッリョッタ)
    コーヒーを飲んでも眠いし、窓の外を見ても眠いし、ただひたすら眠かった
  4. 점심을 먹고 나서는 책상에 엎드려서 잠깐이라도 자고 싶어졌다.
    (ジョンシムル モッコ ナソヌン チェクッサンエ オプットゥリョソ ジャムッカニラド ジャゴ シポジョッタ)
    昼ご飯を食べた後は、机にうつ伏せになって少しでも寝たくなった
  5. 비 오는 날이면 왜 이렇게 잠이 많은 사람이 되는 걸까.
    (ビ オヌン ナリミョン ウェ イロッケ ジャミ マヌン サラミ デヌン ゴルッカ)
    雨の日になると、どうしてこんなに眠気が多い人になってしまうのだろう
  6. 결국 오늘은 날씨 탓을 하기로 하고 조금 일찍 쉬기로 했다.
    (ギョルグッ オヌルン ナルッシ タスル ハギロ ハゴ ジョグム イルッチッ シュィギロ ヘッタ)
    結局、今日は天気のせいにすることにして、少し早めに休むことにした

3ヶ月後に「話せる自分」になるために

動画を見て「わかった!」と思っても、
いざ話そうとすると言葉が出ない。

それは、脳の「話す筋肉」
まだ一度も使っていないから。

インプットした知識は、
実際に使って初めて「自分のもの」になります。

無料体験を「最初の練習試合」にしてみませんか?

ネイティブに1つでも通じた瞬間、
あなたの韓国語は劇的に進化します。

>> K Villageの無料体験で実力を試す

完璧になってから話すのではなく
話すから完璧になっていく

【スクリプト+日本語訳】パート2:信号に一度も引っかからなかった

  1. 오늘은 이상할 정도로 신호에 한 번도 안 걸렸다.
  2. 길을 건널 때마다 마치 나를 기다렸다는 듯 초록불이 켜졌다.
  3. 한 대여섯 번째쯤 되자 슬슬 웃음이 나오기 시작했다.
  4. 설마 이번 주 운을 여기서 다 써버린 걸까?
  5. 그래도 이런 날은 괜히 세상과 박자가 잘 맞는 느낌이 든다.
  6. 덕분에 별일 없던 하루가 조금 특별하게 기억될 것 같다.
  1. 오늘은 이상할 정도로 신호에 한 번도 안 걸렸다.
    (オヌン イサンハル ジョンドロ シノエ ハン ボンド アン ゴッリョッタ)
    今日は不思議なほど、信号に一度も引っかからなかった
  2. 길을 건널 때마다 마치 나를 기다렸다는 듯 초록불이 켜졌다.
    (ギルル ゴンノル ッテマダ マチ ナル ギダリョッタヌン ドゥッ チョロップリ キョジョッタ)
    道を渡るたびに、まるで私を待っていたかのように青信号が灯った
  3. 한 대여섯 번째쯤 되자 슬슬 웃음이 나오기 시작했다.
    (ハン デヨソッ ポンッチェッチュム デジャ スルッスル ウッスミ ナオギ シジャケッタ)
    5〜6回目くらいになると、だんだん笑いが込み上げてきた
  4. 설마 이번 주 운을 여기서 다 써버린 걸까?
    (ソルマ イボン ジュ ウヌル ヨギソ ダ ッソボリン ゴルッカ?)
    まさか、今週の運をここで全部使い果たしちゃったのかな?
  5. 그래도 이런 날은 괜히 세상과 박자가 잘 맞는 느낌이 든다.
    (クレド イロン ナルン クェニ セサングァ バクッチャガ ジャル マンヌン ヌッキミ ドゥンダ)
    それでもこんな日は、なぜだか世界とテンポがぴったり合っているような気がする
  6. 덕분에 별일 없던 하루가 조금 특별하게 기억될 것 같다.
    (ドクップネ ビョリル オプットン ハルガ ジョグム トゥッピョラゲ ギオッデル ッゴッ ガッタ)
    おかげで、何気ない一日が少し特別なものとして記憶に残りそうだ

【スクリプト+日本語訳】パート3:「全部分かったつもり」が一番怖い

  1. 오늘 누군가가 간단한 질문을 했는데 바로 대답하지 못했다.
  2. 평소에는 아무렇지 않게 쓰던 표현이라 더 당황스러웠다.
  3. 머릿속에서는 알 것 같은데 말로 꺼내려니 정리가 안 됐다.
  4. 아, 이래서 ‘다 안다’는 착각이 제일 무서운 건가 싶었다.
  5. 공부를 오래할수록 모르는 게 더 많이 보이는 것 같다.
  6. 비록 당황스러웠지만, 내가 뭘 모르는지 확실히 깨닫게 된 고마운 순간이었다.
  1. 오늘 누군가가 간단한 질문을 했는데 바로 대답하지 못했다.
    (オヌル ヌグンガガ ガンダナン ジルムヌル ヘンヌンデ バロ デダパジ モッテッタ)
    今日、誰かが簡単な質問をしてくれたのに、すぐに答えることができなかった
  2. 평소에는 아무렇지 않게 쓰던 표현이라 더 당황스러웠다.
    (ピョンソエヌン アムロッチ アンケ ッスドン ピョヒョニラ ド ダンファンスロウォッタ)
    普段は何気なく使っていた表現だったから、なおさら戸惑った
  3. 머릿속에서는 알 것 같은데 말로 꺼내려니 정리가 안 됐다.
    (モリッソゲソヌン アル ッコッ ガトゥンデ マッロ ッコネリョニ ジョンニガ アン デッタ)
    頭の中では分かっている気がするのに、言葉に出そうとすると整理がつかなかった
  4. 아, 이래서 ‘다 안다’는 착각이 제일 무서운 건가 싶었다.
    (ア, イレソ ダ アンダヌン チャッカギ ジェイル ムソウン ゴンガ シポッタ)
    あぁ、だから「全部分かっている」という錯覚が一番怖いんだな、と思った
  5. 공부를 오래할수록 모르는 게 더 많이 보이는 것 같다.
    (コンブル オレハルッスロッ モルヌン ゲ ド マニ ボイヌン ゴッ ガッタ)
    勉強を長くすればするほど、知らないことがより多く見えてくる気がする
  6. 비록 당황스러웠지만, 내가 뭘 모르는지 확실히 깨닫게 된 고마운 순간이었다.
    (ビロッ ダンファンスロウォッチマン, ネガ ムォル モルヌンジ ファクッシリ ッケダッケ デン ゴマウン スンガニオッタ)
    たとえ戸惑いはしたけれど、自分が何を分かっていないのかはっきり理解できたありがたい瞬間だった

上達を早める!動画後のセルフチェック

動画を見て満足して終わるのはもったいない!
最後にこのページで「使える韓国語」になっているか確認しましょう

  • スラスラ読める?
    韓国語字幕を見て、詰まらずに発音できるかチェック
  • 意味が「イメージ」できる?
    不安な部分は、韓国語の下のボタンをタップ!
    日本語訳を見て、自分の解釈とズレがないか確認
  • 「通じる自信」はある?
    ここが一番大切。
    実際の会話で使う自分の姿を想像できますか?

もし「実際の会話はまだ不安…」と感じるなら、それはアウトプットが足りない証拠です。
まずは0円で、自分の韓国語がネイティブに通じる感動を味わってみてください!

まずは0円で「通じる」を実感!

K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール

体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です