【日常会話聞き流し9】韓国語リスニング|今度の連休の予定は立てましたか? 他2編

いつもご視聴ありがとうございます!
今回の動画のスクリプトをまとめました。

⚠️ 聞き流しだけで終わっていませんか?

独学でやりがちなのが
「わかったつもり」で終わること。

結局、話せるようになる一番の近道は、
勇気を出してプロの前で「口に出してみることです。

完璧な発音じゃなくても大丈夫。
一度ネイティブに通じた経験が、
あなたの大きな自信になります。

まずは0円で「通じる」を実感!

K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール

体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です

この記事で紹介する聞き流し動画はコレ!

【スクリプト+日本語訳】パート1:将来の夢は何?

  1. 넌 나중에 이루고 싶은 꿈 같은 거 있어?
  2. 나는 돈을 많이 벌어서 마당 있는 집을 짓고 사는 게 꿈이야.
  3. 작은 텃밭도 가꾸고 강아지도 키우면 진짜 행복하겠다.
  4. 응, 그게 내 오랜 로망이거든. 그래서 지금부터 차곡차곡 돈 모으고 있어.
  5. 하긴, 요즘 집값이 워낙 비싸서 쉽진 않겠지만, 넌 꼭 해낼 것 같아.
  6. 고마워. 꿈은 크게 가질수록 좋다잖아. 안 그래?
  1. 넌 나중에 이루고 싶은 꿈 같은 거 있어?
    (ノン ナジュンエ イルゴ シプン ックム ガトゥン ゴ イッソ?)
    あんたは将来叶えたい夢みたいなのある?
  2. 나는 돈을 많이 벌어서 마당 있는 집을 짓고 사는 게 꿈이야.
    (ナヌン ドヌル マニ ボロソ マダン インヌン ジブル ジッコ サヌン ゲ ックミヤ)
    俺は、お金をたくさん稼いで、庭のある家を建てて住むのが夢なんだ
  3. 작은 텃밭도 가꾸고 강아지도 키우면 진짜 행복하겠다.
    (ジャグン トッパット ガックゴ ガンアジド キウミョン ジンチャ ヘンボカゲッタ)
    小さな畑も耕して、犬も飼ったら本当に幸せそうだね
  4. 응, 그게 내 오랜 로망이거든. 그래서 지금부터 차곡차곡 돈 모으고 있어.
    (ウン, クゲ ネ オレン ロマンイゴドゥン. グレソ ジグンブト チャゴッチャゴッ ドン モウゴ イッソ)
    うん、それが俺の長年のロマンなんだ。だから今からコツコツお金貯めてる
  5. 하긴, 요즘 집값이 워낙 비싸서 쉽진 않겠지만, 넌 꼭 해낼 것 같아.
    (ハギン, ヨジュム ジプッカプシ ウォナッ ビッサソ シュィプッチン アンケッチマン, ノン ッコッ ヘネル ッコッ ガタ)
    確かに、最近は家の値段がすごく高いから簡単じゃないだろうけど、あんたならきっとやり遂げそう
  6. 고마워. 꿈은 크게 가질수록 좋다잖아. 안 그래?
    (コマウォ. ックムン クゲ ガジルッスロッ ジョッタジャナ. アン グレ?)
    ありがとう。夢は大きいほどいいって言うじゃん。そう思わない?

3ヶ月後に「話せる自分」になるために

動画を見て「わかった!」と思っても、
いざ話そうとすると言葉が出ない。

それは、脳の「話す筋肉」
まだ一度も使っていないから。

インプットした知識は、
実際に使って初めて「自分のもの」になります。

無料体験を「最初の練習試合」にしてみませんか?

ネイティブに1つでも通じた瞬間、
あなたの韓国語は劇的に進化します。

>> K Villageの無料体験で実力を試す

完璧になってから話すのではなく
話すから完璧になっていく

【スクリプト+日本語訳】パート2:急にどうして?

  1. 저 다음 달에 제주도로 이사 가게 됐어요.
  2. 네? 제주도요? 그게 무슨 말이에요? 갑자기 왜요?
  3. 사실 전부터 거기서 게스트하우스를 해보고 싶었거든요.
  4. 정말 멋진 결정이네요. 그럼 지금 다니는 직장은 이제 그만두는 거예요?
  5. 네, 이번 주까지만 나오기로 했어요. 좀 무모해 보이나요?
  6. 아뇨, 용기 있는 모습이 부러워서 그래요. 저 나중에 꼭 놀러 갈게요!
  1. 저 다음 달에 제주도로 이사 가게 됐어요.
    (チョ ダウム ダレ ジェジュドロ イサ ガゲ デッソヨ)
    私、来月済州島に引っ越すことになりました
  2. 네? 제주도요? 그게 무슨 말이에요? 갑자기 왜요?
    (ネ?ジェジュドヨ?クゲ ムスン マリエヨ?ガプッチャギ ウェヨ?)
    え?済州島ですか?どういうことですか?急にどうして?
  3. 사실 전부터 거기서 게스트하우스를 해보고 싶었거든요.
    (サシル ジョンブト ゴギソ ゲストゥハウスル ヘボゴ シポッコドゥンニョ)
    実は、前からあそこでゲストハウスをやってみたかったんです
  4. 정말 멋진 결정이네요. 그럼 지금 다니는 직장은 이제 그만두는 거예요?
    (ジョンマル モッチン ギョルチョンイネヨ. クロム ジグム ダニヌン ジッチャンウン イジェ グマンドゥヌン ゴエヨ?)
    本当に素敵な決断ですね。じゃあ今の仕事は辞めるんですか?
  5. 네, 이번 주까지만 나오기로 했어요. 좀 무모해 보이나요?
    (ネ, イボン ジュッカジマン ナオギロ ヘッソヨ. ジョン ムモヘ ボイナヨ?)
    はい、今週までで辞めることにしました。ちょっと無謀に見えますか?
  6. 아뇨, 용기 있는 모습이 부러워서 그래요. 저 나중에 꼭 놀러 갈게요!
    (アニョ, ヨンギ インヌン モスビ ブロウォソ グレヨ. ジョ ナジュンエ ッコッ ノッロ ガルッケヨ!)
    いえ、勇気ある姿が羨ましくて。今度絶対遊びに行きますね!

【スクリプト+日本語訳】パート3:今度の連休の予定は立てましたか?

  1. 이번 연휴에 뭐 할지 계획 세우셨어요?
  2. 네! 저 이번에 부모님이랑 해외여행 가기로 했어요.
  3. 우와, 좋겠네요! 어디로 가시는지 물어봐도 돼요?
  4. 부모님이 따뜻한 나라를 좋아하셔서 베트남 다낭으로 가요.
  5. 다낭 좋죠! 맛있는 것도 많고 마사지도 저렴하잖아요.
  6. 맞아요. 그래서 이번엔 부모님 모시고 효도 관광 제대로 하고 오려고요.
  1. 이번 연휴에 뭐 할지 계획 세우셨어요?
    (イボン ヨニュエ ムォ ハルチ ケフェッ セウショッソヨ?)
    今回の連休に何をするか、計画立てましたか?
  2. 네! 저 이번에 부모님이랑 해외여행 가기로 했어요.
    (ネ!チョ イボネ ブモニミラン ヘウェヨヘン ガギロ ヘッソヨ)
    はい!今回両親と海外旅行に行くことにしました
  3. 우와, 좋겠네요! 어디로 가시는지 물어봐도 돼요?
    (ウワ, ジョッケンネヨ!オディロ ガシヌンジ ムロバド デヨ?)
    うわぁ、いいですね!どこに行かれるのか聞いてもいいですか?
  4. 부모님이 따뜻한 나라를 좋아하셔서 베트남 다낭으로 가요.
    (ブモニミ ッタットゥタン ナラル ジョアハショソ ベトゥナム ダナンウロ ガヨ)
    両親が暖かい国が好きなので、ベトナムのダナンに行きます
  5. 다낭 좋죠! 맛있는 것도 많고 마사지도 저렴하잖아요.
    (ダナン ジョッチョ!マシンヌン ゴット マンコ マサジド ジョリョマジャナヨ)
    ダナンいいですよね!美味しいものも多いし、マッサージも安いじゃないですか
  6. 맞아요. 그래서 이번엔 부모님 모시고 효도 관광 제대로 하고 오려고요.
    (マジャヨ. クレソ イボネン ブモニン モシゴ ヒョド グァングァン ジェデロ ハゴ オリョゴヨ)
    ええ、だから今回は両親を連れて、親孝行旅行をしっかりしてこようと思ってます

上達を早める!動画後のセルフチェック

動画を見て満足して終わるのはもったいない!
最後にこのページで「使える韓国語」になっているか確認しましょう

  • スラスラ読める?
    韓国語字幕を見て、詰まらずに発音できるかチェック
  • 意味が「イメージ」できる?
    不安な部分は、韓国語の下のボタンをタップ!
    日本語訳を見て、自分の解釈とズレがないか確認
  • 「通じる自信」はある?
    ここが一番大切。
    実際の会話で使う自分の姿を想像できますか?

もし「実際の会話はまだ不安…」と感じるなら、それはアウトプットが足りない証拠です。
まずは0円で、自分の韓国語がネイティブに通じる感動を味わってみてください!

まずは0円で「通じる」を実感!

K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール

体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です