この記事には広告を含む場合があります。
記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。
いつもご視聴ありがとうございます!
今回の動画のスクリプトをまとめました。
⚠️ 聞き流しだけで終わっていませんか?
独学でやりがちなのが
「わかったつもり」で終わること。
結局、話せるようになる一番の近道は、
勇気を出してプロの前で「口に出してみる」ことです。
完璧な発音じゃなくても大丈夫。
一度ネイティブに通じた経験が、
あなたの大きな自信になります。
まずは0円で「通じる」を実感!
K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール
体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です
この記事で紹介する聞き流し動画はコレ!
【スクリプト+日本語訳】パート1:将来の夢は何?
- 넌 나중에 이루고 싶은 꿈 같은 거 있어?
- 나는 돈을 많이 벌어서 마당 있는 집을 짓고 사는 게 꿈이야.
- 작은 텃밭도 가꾸고 강아지도 키우면 진짜 행복하겠다.
- 응, 그게 내 오랜 로망이거든. 그래서 지금부터 차곡차곡 돈 모으고 있어.
- 하긴, 요즘 집값이 워낙 비싸서 쉽진 않겠지만, 넌 꼭 해낼 것 같아.
- 고마워. 꿈은 크게 가질수록 좋다잖아. 안 그래?
- 넌 나중에 이루고 싶은 꿈 같은 거 있어?
(ノン ナジュンエ イルゴ シプン ックム ガトゥン ゴ イッソ?)
あんたは将来叶えたい夢みたいなのある? - 나는 돈을 많이 벌어서 마당 있는 집을 짓고 사는 게 꿈이야.
(ナヌン ドヌル マニ ボロソ マダン インヌン ジブル ジッコ サヌン ゲ ックミヤ)
俺は、お金をたくさん稼いで、庭のある家を建てて住むのが夢なんだ - 작은 텃밭도 가꾸고 강아지도 키우면 진짜 행복하겠다.
(ジャグン トッパット ガックゴ ガンアジド キウミョン ジンチャ ヘンボカゲッタ)
小さな畑も耕して、犬も飼ったら本当に幸せそうだね - 응, 그게 내 오랜 로망이거든. 그래서 지금부터 차곡차곡 돈 모으고 있어.
(ウン, クゲ ネ オレン ロマンイゴドゥン. グレソ ジグンブト チャゴッチャゴッ ドン モウゴ イッソ)
うん、それが俺の長年のロマンなんだ。だから今からコツコツお金貯めてる - 하긴, 요즘 집값이 워낙 비싸서 쉽진 않겠지만, 넌 꼭 해낼 것 같아.
(ハギン, ヨジュム ジプッカプシ ウォナッ ビッサソ シュィプッチン アンケッチマン, ノン ッコッ ヘネル ッコッ ガタ)
確かに、最近は家の値段がすごく高いから簡単じゃないだろうけど、あんたならきっとやり遂げそう - 고마워. 꿈은 크게 가질수록 좋다잖아. 안 그래?
(コマウォ. ックムン クゲ ガジルッスロッ ジョッタジャナ. アン グレ?)
ありがとう。夢は大きいほどいいって言うじゃん。そう思わない?
3ヶ月後に「話せる自分」になるために
動画を見て「わかった!」と思っても、
いざ話そうとすると言葉が出ない。
それは、脳の「話す筋肉」を
まだ一度も使っていないから。
インプットした知識は、
実際に使って初めて「自分のもの」になります。
無料体験を「最初の練習試合」にしてみませんか?
ネイティブに1つでも通じた瞬間、
あなたの韓国語は劇的に進化します。
完璧になってから話すのではなく
話すから完璧になっていく
【スクリプト+日本語訳】パート2:急にどうして?
- 저 다음 달에 제주도로 이사 가게 됐어요.
- 네? 제주도요? 그게 무슨 말이에요? 갑자기 왜요?
- 사실 전부터 거기서 게스트하우스를 해보고 싶었거든요.
- 정말 멋진 결정이네요. 그럼 지금 다니는 직장은 이제 그만두는 거예요?
- 네, 이번 주까지만 나오기로 했어요. 좀 무모해 보이나요?
- 아뇨, 용기 있는 모습이 부러워서 그래요. 저 나중에 꼭 놀러 갈게요!
- 저 다음 달에 제주도로 이사 가게 됐어요.
(チョ ダウム ダレ ジェジュドロ イサ ガゲ デッソヨ)
私、来月済州島に引っ越すことになりました - 네? 제주도요? 그게 무슨 말이에요? 갑자기 왜요?
(ネ?ジェジュドヨ?クゲ ムスン マリエヨ?ガプッチャギ ウェヨ?)
え?済州島ですか?どういうことですか?急にどうして? - 사실 전부터 거기서 게스트하우스를 해보고 싶었거든요.
(サシル ジョンブト ゴギソ ゲストゥハウスル ヘボゴ シポッコドゥンニョ)
実は、前からあそこでゲストハウスをやってみたかったんです - 정말 멋진 결정이네요. 그럼 지금 다니는 직장은 이제 그만두는 거예요?
(ジョンマル モッチン ギョルチョンイネヨ. クロム ジグム ダニヌン ジッチャンウン イジェ グマンドゥヌン ゴエヨ?)
本当に素敵な決断ですね。じゃあ今の仕事は辞めるんですか? - 네, 이번 주까지만 나오기로 했어요. 좀 무모해 보이나요?
(ネ, イボン ジュッカジマン ナオギロ ヘッソヨ. ジョン ムモヘ ボイナヨ?)
はい、今週までで辞めることにしました。ちょっと無謀に見えますか? - 아뇨, 용기 있는 모습이 부러워서 그래요. 저 나중에 꼭 놀러 갈게요!
(アニョ, ヨンギ インヌン モスビ ブロウォソ グレヨ. ジョ ナジュンエ ッコッ ノッロ ガルッケヨ!)
いえ、勇気ある姿が羨ましくて。今度絶対遊びに行きますね!
【スクリプト+日本語訳】パート3:今度の連休の予定は立てましたか?
- 이번 연휴에 뭐 할지 계획 세우셨어요?
- 네! 저 이번에 부모님이랑 해외여행 가기로 했어요.
- 우와, 좋겠네요! 어디로 가시는지 물어봐도 돼요?
- 부모님이 따뜻한 나라를 좋아하셔서 베트남 다낭으로 가요.
- 다낭 좋죠! 맛있는 것도 많고 마사지도 저렴하잖아요.
- 맞아요. 그래서 이번엔 부모님 모시고 효도 관광 제대로 하고 오려고요.
- 이번 연휴에 뭐 할지 계획 세우셨어요?
(イボン ヨニュエ ムォ ハルチ ケフェッ セウショッソヨ?)
今回の連休に何をするか、計画立てましたか? - 네! 저 이번에 부모님이랑 해외여행 가기로 했어요.
(ネ!チョ イボネ ブモニミラン ヘウェヨヘン ガギロ ヘッソヨ)
はい!今回両親と海外旅行に行くことにしました - 우와, 좋겠네요! 어디로 가시는지 물어봐도 돼요?
(ウワ, ジョッケンネヨ!オディロ ガシヌンジ ムロバド デヨ?)
うわぁ、いいですね!どこに行かれるのか聞いてもいいですか? - 부모님이 따뜻한 나라를 좋아하셔서 베트남 다낭으로 가요.
(ブモニミ ッタットゥタン ナラル ジョアハショソ ベトゥナム ダナンウロ ガヨ)
両親が暖かい国が好きなので、ベトナムのダナンに行きます - 다낭 좋죠! 맛있는 것도 많고 마사지도 저렴하잖아요.
(ダナン ジョッチョ!マシンヌン ゴット マンコ マサジド ジョリョマジャナヨ)
ダナンいいですよね!美味しいものも多いし、マッサージも安いじゃないですか - 맞아요. 그래서 이번엔 부모님 모시고 효도 관광 제대로 하고 오려고요.
(マジャヨ. クレソ イボネン ブモニン モシゴ ヒョド グァングァン ジェデロ ハゴ オリョゴヨ)
ええ、だから今回は両親を連れて、親孝行旅行をしっかりしてこようと思ってます
上達を早める!動画後のセルフチェック
動画を見て満足して終わるのはもったいない!
最後にこのページで「使える韓国語」になっているか確認しましょう
- スラスラ読める?
韓国語字幕を見て、詰まらずに発音できるかチェック - 意味が「イメージ」できる?
不安な部分は、韓国語の下のボタンをタップ!
日本語訳を見て、自分の解釈とズレがないか確認 - 「通じる自信」はある?
ここが一番大切。
実際の会話で使う自分の姿を想像できますか?
もし「実際の会話はまだ不安…」と感じるなら、それはアウトプットが足りない証拠です。
まずは0円で、自分の韓国語がネイティブに通じる感動を味わってみてください!
まずは0円で「通じる」を実感!
K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール
体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です
