【KPOP聞き流し4】韓国語リスニング練習|Ctrl + Z

いつもご視聴ありがとうございます!
今回の動画のスクリプトをまとめました。

⚠️ 聞き流しだけで終わっていませんか?

独学でやりがちなのが
「わかったつもり」で終わること。

結局、話せるようになる一番の近道は、
勇気を出してプロの前で「口に出してみることです。

完璧な発音じゃなくても大丈夫。
一度ネイティブに通じた経験が、
あなたの大きな自信になります。

まずは0円で「通じる」を実感!

K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール

体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です

この記事で紹介する聞き流し動画はコレ!

リリックビデオ+配信先リンク一覧

リリックビデオ (YouTube @mnch_room)

配信先リンクまとめ

【歌詞全文+日本語訳】Ctrl + Z – mnch_room

[パート1]
아침부터 왜 이럴까, 꼬여버린 하루
새로 산 셔츠 위에 커피를 쏟고
보내지 말아야 할 전 남친 문자에
실수로 전송 버튼을 눌러버렸어
아차 싶을 땐 이미 늦어버린 걸
머릿속이 하얘지는 순간, oh no

[パート2]
컴퓨터 화면처럼 쉬우면 좋을 텐데
되돌리기 단축키를 아무리 찾아봐도
내 손끝엔 아무것도 없는 걸
한숨 한 번 크게 쉬고 웃어버릴까

[パート3(サビ)]
내 인생에도 필요해, Ctrl + Z
실수했던 어제를 다 지워버리게
하지만 이미 흘러간 시간인 걸
어쩌겠어, 그냥 쿨하게 넘어가야지
Oh wait, 한 번만 더 기회를 줘
다시 한 번 키보드를 눌러봐, Ctrl + Z

[パート4]
약속 시간에 늦어서 허둥지둥 대다가
지갑은 왜 책상 위에 두고 온 걸까
오늘따라 왜 이렇게 덜렁대는 건지
이불 킥 예약인 흑역사만 쌓여가
완벽하고 싶었던 오늘 내 모습은
어디로 가고 한숨만 늘어가네

[パート3(サビ)]
내 인생에도 필요해, Ctrl + Z
실수했던 어제를 다 지워버리게
하지만 이미 흘러간 시간인 걸
어쩌겠어, 그냥 쿨하게 넘어가야지
Oh wait, 한 번만 더 기회를 줘
다시 한 번 키보드를 눌러봐, Ctrl + Z

[Outro]
Maybe next time, I’ll be fine
Undo, redo, 몰라 그냥 살자
Ctrl + Z

[パート1]
아침부터 왜 이럴까, 꼬여버린 하루
(朝からどうしてこうなの、こじれちゃった一日)
새로 산 셔츠 위에 커피를 쏟고

(新しく買ったシャツにコーヒーをこぼして)
보내지 말아야 할 전 남친 문자에

(送るべきじゃない、元カレへのメッセージ)
실수로 전송 버튼을 눌러버렸어

(間違えて送信ボタンを押しちゃったの)
아차 싶을 땐 이미 늦어버린 걸

(しまったと思ったときには、もう手遅れ)
머릿속이 하얘지는 순간, oh no

(頭の中が真っ白になる瞬間、oh no)

[パート2]
컴퓨터 화면처럼 쉬우면 좋을 텐데
(パソコンの画面みたいに簡単ならいいのに)
되돌리기 단축키를 아무리 찾아봐도

(「元に戻す」ショートカットをいくら探しても)
내 손끝엔 아무것도 없는 걸

(私の手元には何もないんだ)
한숨 한 번 크게 쉬고 웃어버릴까

(一回ため息を大きくついて、笑っちゃおうか)

[パート3(サビ)]
내 인생에도 필요해, Ctrl + Z
(私の人生にも必要なの、Ctrl + Z)
실수했던 어제를 다 지워버리게

(やらかしちゃった昨日を、全部消し去れるように)
하지만 이미 흘러간 시간인 걸

(だけど、もう過ぎてしまった時間だし)
어쩌겠어, 그냥 쿨하게 넘어가야지

(どうしようもないよね、ここはクールに流さなきゃ)
Oh wait, 한 번만 더 기회를 줘

(Oh wait, もう一回だけチャンスをちょうだい)
다시 한 번 키보드를 눌러봐, Ctrl + Z

(もう一度キーボードを押してみる、Ctrl + Z)

[パート4]
약속 시간에 늦어서 허둥지둥 대다가
(約束の時間に遅れそうで、バタバタ大慌てして)
지갑은 왜 책상 위에 두고 온 걸까

(財布はなんで机の上に置いてきちゃったんだろう)
오늘따라 왜 이렇게 덜렁대는 건지

(今日はどうしてこんなにそそっかしいのかな)
이불 킥 예약인 흑역사만 쌓여가

(思い出すだけで恥ずかしい黒歴史ばかり積もっていく)
완벽하고 싶었던 오늘 내 모습은

(完璧でありたかった、今日の私の姿は)
어디로 가고 한숨만 늘어가네

[パート3(サビ)]
내 인생에도 필요해, Ctrl + Z
(私の人生にも必要なの、Ctrl + Z)
실수했던 어제를 다 지워버리게

(やらかしちゃった昨日を、全部消し去れるように)
하지만 이미 흘러간 시간인 걸

(だけど、もう過ぎてしまった時間だし)
어쩌겠어, 그냥 쿨하게 넘어가야지

(どうしようもないよね、ここはクールに流さなきゃ)
Oh wait, 한 번만 더 기회를 줘

(Oh wait, もう一回だけチャンスをちょうだい)
다시 한 번 키보드를 눌러봐, Ctrl + Z

(もう一度キーボードを押してみる、Ctrl + Z)

[Outro]
Maybe next time, I’ll be fine
(たぶん次は、うまくいくはず)
Undo, redo, 몰라 그냥 살자

(Undo, redo, 知らない、なんとかなるさ)
Ctrl + Z

パート1:朝からやらかした【例文スクリプト+日本語訳】

  1. 일이 갑자기 이상하게 꼬여버렸어요.
  2. 기분 전환하려고 옷을 새로 샀어요.
  3. 잠결에 실수로 알람을 꺼버렸나 봐요.
  4. 말실수하고 나서 아차 싶었지만 이미 늦었죠.
  5. 그 얘길 듣는 순간 머릿속이 하얘지더라.
  1. 일이 갑자기 이상하게 꼬여버렸어요.
    (イリ ガプッチャギ イサンハゲ ッコヨボリョッソヨ)
    仕事が(事が)急に、おかしな風にこじれちゃいました
  2. 기분 전환하려고 옷을 새로 샀어요.
    (ギブン ジョヌァナリョゴ オスル セロ サッソヨ)
    気分転換に新しい服を買いました
  3. 잠결에 실수로 알람을 꺼버렸나 봐요.
    (ジャムッキョレ シルッスロ アッラムル ッコボリョンナ バヨ)
    寝ぼけてうっかりアラームを消してしまったみたいです
  4. 말실수하고 나서 아차 싶었지만 이미 늦었죠.
    (マルシルッスハゴ ナソ アチャ シポッチマン イミ ヌジョッチョ)
    失言したあとで「しまった」と思ったけど、もう遅かったですよね
  5. 그 얘길 듣는 순간 머릿속이 하얘지더라.
    (ク イェギル ドゥンヌン スンガン モリッソギ ハイェジドラ)
    その話を耳にした瞬間、頭の中が真っ白になったよ

独学の「停滞期」を突破するコツ

独学で一番怖いのは「わかったつもり」で何年も過ぎること。
どれだけ単語を覚えても、使わない知識はすぐに抜けていきます。

正直、プロの前で1回でも口に出すほうが、100回聞き流すより記憶に残ります。
体験レッスンは、あなたの今の実力が「通じるか」を無料で試せる絶好のチャンス。

「準備ができてから…」ではなく、
今の実力を知るために一歩踏み出してみませんか?

>> K Villageの無料体験で実力を試す

パート2:元に戻したいのに【例文スクリプト+日本語訳】

  1. 오늘이 월요일이 아니라 금요일이면 좋을 텐데.
  2. 한번 뱉은 말은 다시 되돌릴 수 없어요.
  3. 아무리 바빠도 밥은 챙겨 먹어야지.
  4. 냉장고를 열었는데 먹을 게 아무것도 없네.
  5. 땅이 꺼지게 한숨을 쉬면 복 달아난대요.
  1. 오늘이 월요일이 아니라 금요일이면 좋을 텐데.
    (オヌリ ウォリョイリ アニラ グミョイリミョン ジョウル テンデ)
    今日が月曜日じゃなくて金曜日ならいいのになあ
  2. 한번 뱉은 말은 다시 되돌릴 수 없어요.
    (ハンボン ベトゥン マルン ダシ デドッリル ッス オプソヨ)
    一度口にした言葉は、元に戻すことはできません
  3. 아무리 바빠도 밥은 챙겨 먹어야지.
    (アムリ バッパド バブン チェンギョ モゴヤジ)
    どんなに忙しくてもご飯はちゃんと食べないと
  4. 냉장고를 열었는데 먹을 게 아무것도 없네.
    (ネンジャンゴル ヨロンヌンデ モグル ッケ アムゴット オムネ)
    冷蔵庫を開けたけど食べるものが何もないなあ
  5. 땅이 꺼지게 한숨을 쉬면 복 달아난대요.
    (ッタンイ ッコジゲ ハンスムルシュィミョン ボッ ダラナンデヨ)
    大きなため息をつくと福が逃げるそうですよ
    (直訳:地面がへこむほどため息をつくと福が逃げるそうですよ)

パート3:まあ、仕方ないか【例文スクリプト+日本語訳】

  1. 이 문제를 해결하려면 시간이 좀 필요해요.
  2. 실수로 중요한 사진을 다 지워버렸어요.
  3. 이미 벌어진 일인데 어쩌겠어, 받아들여야지.
  4. 이번 한 번은 그냥 웃고 넘어가 줄게.
  5. 한 번만 더 기회를 주시면 정말 열심히 할게요.
  1. 이 문제를 해결하려면 시간이 좀 필요해요.
    (イ ムンジェル ヘギョラリョミョン シガニ ジョン ピリョヘヨ)
    この問題を解決するには少し時間が必要です
  2. 실수로 중요한 사진을 다 지워버렸어요.
    (シルッスロ ジュンヨハン サジヌル ダ ジウォボリョッソヨ)
    うっかり重要な写真を全部消してしまいました
  3. 이미 벌어진 일인데 어쩌겠어, 받아들여야지.
    (イミ ボロジン イリンデ オッチョゲッソ, バダドゥリョヤジ)
    もう起きてしまったことなんだから仕方ないよ、受け入れなきゃ
  4. 이번 한 번은 그냥 웃고 넘어가 줄게.
    (イボン ハン ボヌン グニャン ウッコ ノモガ ジュルッケ)
    今回だけは笑って流してあげるよ
  5. 한 번만 더 기회를 주시면 정말 열심히 할게요.
    (ハン ボンマン ド ギフェル ジュシミョン ジョンマル ヨルッシミ ハルッケヨ)
    もう一度だけチャンスをいただけたら、本当に一生懸命頑張ります

パート4:今日に限って【例文スクリプト+日本語訳】

  1. 늦잠 자는 바람에 약속 시간에 늦어버렸어요.
  2. 예상치 못한 질문에 혼자 허둥지둥 댔어요.
  3. 식당에 지갑을 두고 온 것 같아요.
  4. 평소엔 안 그러더니 오늘따라 칭찬을 다 하네?
  5. 운동을 안 했더니 체중이 늘어가고 있어요.
  1. 늦잠 자는 바람에 약속 시간에 늦어버렸어요.
    (ヌッチャム ジャヌン バラメ ヤクッソッ シガネ ヌジョボリョッソヨ)
    寝坊してしまって約束の時間に遅れてしまいました
  2. 예상치 못한 질문에 혼자 허둥지둥 댔어요.
    (イェサンチ モタン ジルムネ ホンジャ ホドゥンジドゥン デッソヨ)
    予想外の質問に、一人であたふたしちゃいました
  3. 식당에 지갑을 두고 온 것 같아요.
    (シクッタンエ ジガブル ドゥゴ オン ゴッ ガタヨ)
    お店に財布を忘れてきた (置いてきた) みたいです
  4. 평소엔 안 그러더니 오늘따라 칭찬을 다 하네?
    (ピョンソエン アン グロドニ オヌルッタラ チンチャヌル ダ ハネ?)
    普段はそんなことしないのに、今日はやけに褒めてくるね?
  5. 운동을 안 했더니 체중이 늘어가고 있어요.
    (ウンドンウル アネットニ チェジュンイ ヌロガゴ イッソヨ)
    運動をしていなかったら体重が増えてきました

上達を早める!動画後のセルフチェック

動画を見て満足して終わるのはもったいない!
最後にこのページで「使える韓国語」になっているか確認しましょう

  • スラスラ読める?
    韓国語字幕を見て、詰まらずに発音できるかチェック
  • 意味が「イメージ」できる?
    不安な部分は、韓国語の下のボタンをタップ!
    日本語訳を見て、自分の解釈とズレがないか確認
  • 「通じる自信」はある?
    ここが一番大切。
    実際の会話で使う自分の姿を想像できますか?

もし「実際の会話はまだ不安…」と感じるなら、それはアウトプットが足りない証拠です。
まずは0円で、自分の韓国語がネイティブに通じる感動を味わってみてください!

まずは0円で「通じる」を実感!

K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール

体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です