【友達の話聞き流し11】韓国語リスニング|ついにやったよ! 他2編

いつもご視聴ありがとうございます!
今回の動画のスクリプトをまとめました。

⚠️ 聞き流しだけで終わっていませんか?

独学でやりがちなのが
「わかったつもり」で終わること。

結局、話せるようになる一番の近道は、
勇気を出してプロの前で「口に出してみることです。

完璧な発音じゃなくても大丈夫。
一度ネイティブに通じた経験が、
あなたの大きな自信になります。

まずは0円で「通じる」を実感!

K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール

体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です

この記事で紹介する聞き流し動画はコレ!

【スクリプト+日本語訳】パート1:ついにやったよ!

  1. 야, 나 드디어 해냈어! 오늘 혼자 운전해서 마트 다녀왔잖아.
  2. 면허 따고 운전을 한 번도 안 해서 완전 장롱면허였거든.
  3. 진짜 시동 걸 때부터 심장이 터지는 줄 알았어.
  4. 골목길에서 마주 오는 차 만났을 때는 땀이 엄청 나더라고.
  5. 그래도 무사히 주차까지 성공하니까 엄청 뿌듯한 거 있지.
  6. 나중에 운전 더 익숙해지면 너 태우고 드라이브 시켜 줄게!
  1. 야, 나 드디어 해냈어! 오늘 혼자 운전해서 마트 다녀왔잖아.
    (ヤ, ナ ドゥディオ ヘネッソ!オヌル ホンジャ ウンジョネソ マトゥ ダニョワッチャナ)
    ねえ、ついにやったよ!今日ひとりで運転してスーパー行ってきたんだよ
  2. 면허 따고 운전을 한 번도 안 해서 완전 장롱면허였거든.
    (ミョノ ッタゴ ウンジョヌル ハン ボンド アネソ ワンジョン ジャンノンミョノヨッコドゥン)
    免許取ってから一度も運転してなくて、完全にペーパードライバーだったんだ
  3. 진짜 시동 걸 때부터 심장이 터지는 줄 알았어.
    (チンチャ シドン ゴル ッテブト シムジャンイ トジヌン ジュル アラッソ)
    本当に、エンジンかける時から心臓が破裂するかと思ったよ
  4. 골목길에서 마주 오는 차 만났을 때는 땀이 엄청 나더라고.
    (ゴルモッキレソ マジュ オヌン チャ マンナッスル ッテヌン ッタミ オムチョン ナドラゴ)
    路地で対向車に出くわした時は、汗がものすごく出たんだよね
  5. 그래도 무사히 주차까지 성공하니까 엄청 뿌듯한 거 있지.
    (クレド ムサヒ ジュチャッカジ ソンゴンハニッカ オムチョン ップドゥタン ゴ イッチ)
    でも無事に駐車まで成功したから、めちゃくちゃ達成感あったんだよ
  6. 나중에 운전 더 익숙해지면 너 태우고 드라이브 시켜 줄게!
    (ナジュンエ ウンジョン ド イクッスケジミョン ノ テウゴ ドゥライブ シキョ ジュルッケ!)
    今度もっと運転に慣れたら、あんたを乗せてドライブさせてあげるね!

独学の「停滞期」を突破するコツ

独学で一番怖いのは「わかったつもり」で何年も過ぎること。
どれだけ単語を覚えても、使わない知識はすぐに抜けていきます。

正直、プロの前で1回でも口に出すほうが、100回聞き流すより記憶に残ります。
体験レッスンは、あなたの今の実力が「通じるか」を無料で試せる絶好のチャンス。

「準備ができてから…」ではなく、
今の実力を知るために一歩踏み出してみませんか?

>> K Villageの無料体験で実力を試す

【スクリプト+日本語訳】パート2:おかげでたくさん学びました

  1. 이번 프로젝트 진행하면서 진주 씨 덕분에 정말 많이 배웠어요.
  2. 제가 실수가 많았는데도 화 한번 안 내고 가르쳐 주셨잖아요.
  3. 옆에서 일하시는 거 보면서 느낀 게 정말 많아요.
  4. 특히 위기 상황에서 침착하게 대처하시는 모습이 멋지셨어요.
  5. 진주 씨가 아니었으면 저 혼자서는 절대 못 끝냈을 거예요.
  6. 앞으로 저도 더 열심히 해서 든든한 동료가 될게요.
  1. 이번 프로젝트 진행하면서 진주 씨 덕분에 정말 많이 배웠어요.
    (イボン プロジェクトゥ ジネンハミョンソ ジンジュ ッシ ドップネ ジョンマル マニ ベウォッソヨ)
    今回のプロジェクトを進めながら、ジンジュさんのおかげで本当にたくさん学びました
  2. 제가 실수가 많았는데도 화 한번 안 내고 가르쳐 주셨잖아요.
    (ジェガ シルッスガ マナンヌンデド ファ ハンボン アン ネゴ ガルチョ ジュショッチャナヨ)
    私がミスばかりだったのに、一度も怒らず教えてくださったじゃないですか
  3. 옆에서 일하시는 거 보면서 느낀 게 정말 많아요.
    (ヨペソ イラシヌン ゴ ボミョンソ ヌッキン ゲ ジョンマル マナヨ)
    お仕事されている姿を隣で見ながら、感じたことが本当にたくさんありました
  4. 특히 위기 상황에서 침착하게 대처하시는 모습이 멋지셨어요.
    (トゥキ ウィギ サンファンエソ チムチャカゲ デチョハシヌン モスビ モッチショッソヨ)
    特に、ピンチの状況で冷静に対処される姿が素敵でした
  5. 진주 씨가 아니었으면 저 혼자서는 절대 못 끝냈을 거예요.
    (ジンジュ ッシガ アニオッスミョン ジョ ホンジャソヌン ジョルッテ モッ クンネッスル ッコエヨ)
    ジンジュさんがいなかったら、私ひとりでは絶対終えられなかったと思います
  6. 앞으로 저도 더 열심히 해서 든든한 동료가 될게요.
    (アプロ ジョド ド ヨルッシミ ヘソ ドゥンドゥナン ドンニョガ デルッケヨ)
    これから私ももっと頑張って、頼もしい同僚になります!

【スクリプト+日本語訳】パート3:思ったより状況が深刻らしいです

  1. 우리가 자주 가던 그 단골집 있잖아요.
  2. 거기 조만간 문을 닫을지도 모른다는 얘기를 들었어요.
  3. 요즘 재료비가 너무 올라서 생각보다 상황이 심각하대요.
  4. 게다가 사장님 건강도 안 좋아지셔서 가게 운영이 많이 힘드신가 봐요.
  5. 거기 이모님도 친절하시고 진짜 제 인생 맛집인데 너무 아쉬워요.
  6. 더 늦기 전에 이번 주말에 시간 되시면 같이 가요!
  1. 우리가 자주 가던 그 단골집 있잖아요.
    (ウリガ ジャジュ ガドン グ ダンゴルッチプ イッチャナヨ)
    私たちがよく行っていたあの行きつけのお店あるじゃないですか
  2. 거기 조만간 문을 닫을지도 모른다는 얘기를 들었어요.
    (コギ ジョマンガン ムヌル ダドゥルジド モルンダヌン イェギル ドゥロッソヨ)
    そこが近いうちに閉店するかもしれないっていう話を聞いたんです
  3. 요즘 재료비가 너무 올라서 생각보다 상황이 심각하대요.
    (ヨジュム ジェリョビガ ノム オッラソ センガッポダ サンファンイ シムガカデヨ)
    最近材料費が上がりすぎて、思ったより状況が深刻なんだそうです
  4. 게다가 사장님 건강도 안 좋아지셔서 가게 운영이 많이 힘드신가 봐요.
    (ゲダガ サジャンニム ゴンガンド アン ジョアジショソ ガゲ ウニョンイ マニ ヒムドゥシンガ バヨ)
    しかも店主さんの体調も悪くなって、お店の運営がかなり大変みたいです
  5. 거기 이모님도 친절하시고 진짜 제 인생 맛집인데 너무 아쉬워요.
    (ゴギ イモニムド チンジョラシゴ ジンチャ ジェ インセン マッチビンデ ノム アシュィウォヨ)
    あそこのおばさんも親切だし、本当に私の人生最高の店なのにすごく残念です
  6. 더 늦기 전에 이번 주말에 시간 되시면 같이 가요!
    (ド ヌッキ ジョネ イボン ジュマレ シガン デシミョン ガチ ガヨ!)
    もっと遅くなる前に、今週末時間があれば一緒に行きましょう!

この動画を120%活用する3ステップ

動画を見たあとに、このページを使って「3分だけ」復習してみてください。
定着率が劇的に変わります!

  1. 音なしで「読解力」チェック
    まずは韓国語だけを見て、声に出して読んでみましょう。音がない状態で「意味が浮かぶか」が本当の実力です。
  2. 日本語訳で「答え合わせ」
    不安な部分は、韓国語の下のボタンをタップ!日本語訳とカナルビで、自分の理解が合っていたか確認します。
  3. プロの前で「実践」してみる
    一番大事なのがここです。覚えたフレーズを一度プロの前で使ってみてください。
    独学で100回唱えるより、プロに「通じましたね!」と言われる1回の方が、脳は一生忘れない記憶として定着させます。

まずは0円で「通じる」を実感!

K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール

体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です