この記事には広告を含む場合があります。
記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。
いつもご視聴ありがとうございます!
今回の動画のスクリプトをまとめました。
⚠️ 聞き流しだけで終わっていませんか?
独学でやりがちなのが
「わかったつもり」で終わること。
結局、話せるようになる一番の近道は、
勇気を出してプロの前で「口に出してみる」ことです。
完璧な発音じゃなくても大丈夫。
一度ネイティブに通じた経験が、
あなたの大きな自信になります。
まずは0円で「通じる」を実感!
K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール
体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です
この記事で紹介する聞き流し動画はコレ!
配信先リンクまとめ

room #01 (In My Zone) – mnch_room
【歌詞全文+日本語訳】Ctrl + Z – mnch_room
[パート1]아침부터 왜 이럴까, 꼬여버린 하루
새로 산 셔츠 위에 커피를 쏟고
보내지 말아야 할 전 남친 문자에
실수로 전송 버튼을 눌러버렸어
아차 싶을 땐 이미 늦어버린 걸
머릿속이 하얘지는 순간, oh no [パート2]
컴퓨터 화면처럼 쉬우면 좋을 텐데
되돌리기 단축키를 아무리 찾아봐도
내 손끝엔 아무것도 없는 걸
한숨 한 번 크게 쉬고 웃어버릴까 [パート3(サビ)]
내 인생에도 필요해, Ctrl + Z
실수했던 어제를 다 지워버리게
하지만 이미 흘러간 시간인 걸
어쩌겠어, 그냥 쿨하게 넘어가야지
Oh wait, 한 번만 더 기회를 줘
다시 한 번 키보드를 눌러봐, Ctrl + Z [パート4]
약속 시간에 늦어서 허둥지둥 대다가
지갑은 왜 책상 위에 두고 온 걸까
오늘따라 왜 이렇게 덜렁대는 건지
이불 킥 예약인 흑역사만 쌓여가
완벽하고 싶었던 오늘 내 모습은
어디로 가고 한숨만 늘어가네 [パート3(サビ)]
내 인생에도 필요해, Ctrl + Z
실수했던 어제를 다 지워버리게
하지만 이미 흘러간 시간인 걸
어쩌겠어, 그냥 쿨하게 넘어가야지
Oh wait, 한 번만 더 기회를 줘
다시 한 번 키보드를 눌러봐, Ctrl + Z [Outro]
Maybe next time, I’ll be fine
Undo, redo, 몰라 그냥 살자
Ctrl + Z
아침부터 왜 이럴까, 꼬여버린 하루
(朝からどうしてこうなの、こじれちゃった一日)
새로 산 셔츠 위에 커피를 쏟고
(新しく買ったシャツにコーヒーをこぼして)
보내지 말아야 할 전 남친 문자에
(送るべきじゃない、元カレへのメッセージ)
실수로 전송 버튼을 눌러버렸어
(間違えて送信ボタンを押しちゃったの)
아차 싶을 땐 이미 늦어버린 걸
(しまったと思ったときには、もう手遅れ)
머릿속이 하얘지는 순간, oh no
(頭の中が真っ白になる瞬間、oh no) [パート2]
컴퓨터 화면처럼 쉬우면 좋을 텐데
(パソコンの画面みたいに簡単ならいいのに)
되돌리기 단축키를 아무리 찾아봐도
(「元に戻す」ショートカットをいくら探しても)
내 손끝엔 아무것도 없는 걸
(私の手元には何もないんだ)
한숨 한 번 크게 쉬고 웃어버릴까
(一回ため息を大きくついて、笑っちゃおうか) [パート3(サビ)]
내 인생에도 필요해, Ctrl + Z
(私の人生にも必要なの、Ctrl + Z)
실수했던 어제를 다 지워버리게
(やらかしちゃった昨日を、全部消し去れるように)
하지만 이미 흘러간 시간인 걸
(だけど、もう過ぎてしまった時間だし)
어쩌겠어, 그냥 쿨하게 넘어가야지
(どうしようもないよね、ここはクールに流さなきゃ)
Oh wait, 한 번만 더 기회를 줘
(Oh wait, もう一回だけチャンスをちょうだい)
다시 한 번 키보드를 눌러봐, Ctrl + Z
(もう一度キーボードを押してみる、Ctrl + Z) [パート4]
약속 시간에 늦어서 허둥지둥 대다가
(約束の時間に遅れそうで、バタバタ大慌てして)
지갑은 왜 책상 위에 두고 온 걸까
(財布はなんで机の上に置いてきちゃったんだろう)
오늘따라 왜 이렇게 덜렁대는 건지
(今日はどうしてこんなにそそっかしいのかな)
이불 킥 예약인 흑역사만 쌓여가
(思い出すだけで恥ずかしい黒歴史ばかり積もっていく)
완벽하고 싶었던 오늘 내 모습은
(完璧でありたかった、今日の私の姿は)
어디로 가고 한숨만 늘어가네 [パート3(サビ)]
내 인생에도 필요해, Ctrl + Z
(私の人生にも必要なの、Ctrl + Z)
실수했던 어제를 다 지워버리게
(やらかしちゃった昨日を、全部消し去れるように)
하지만 이미 흘러간 시간인 걸
(だけど、もう過ぎてしまった時間だし)
어쩌겠어, 그냥 쿨하게 넘어가야지
(どうしようもないよね、ここはクールに流さなきゃ)
Oh wait, 한 번만 더 기회를 줘
(Oh wait, もう一回だけチャンスをちょうだい)
다시 한 번 키보드를 눌러봐, Ctrl + Z
(もう一度キーボードを押してみる、Ctrl + Z) [Outro]
Maybe next time, I’ll be fine
(たぶん次は、うまくいくはず)
Undo, redo, 몰라 그냥 살자
(Undo, redo, 知らない、なんとかなるさ)
Ctrl + Z
パート1:朝からやらかした【例文スクリプト+日本語訳】
- 일이 갑자기 이상하게 꼬여버렸어요.
- 기분 전환하려고 옷을 새로 샀어요.
- 잠결에 실수로 알람을 꺼버렸나 봐요.
- 말실수하고 나서 아차 싶었지만 이미 늦었죠.
- 그 얘길 듣는 순간 머릿속이 하얘지더라.
- 일이 갑자기 이상하게 꼬여버렸어요.
(イリ ガプッチャギ イサンハゲ ッコヨボリョッソヨ)
仕事が(事が)急に、おかしな風にこじれちゃいました - 기분 전환하려고 옷을 새로 샀어요.
(ギブン ジョヌァナリョゴ オスル セロ サッソヨ)
気分転換に新しい服を買いました - 잠결에 실수로 알람을 꺼버렸나 봐요.
(ジャムッキョレ シルッスロ アッラムル ッコボリョンナ バヨ)
寝ぼけてうっかりアラームを消してしまったみたいです - 말실수하고 나서 아차 싶었지만 이미 늦었죠.
(マルシルッスハゴ ナソ アチャ シポッチマン イミ ヌジョッチョ)
失言したあとで「しまった」と思ったけど、もう遅かったですよね - 그 얘길 듣는 순간 머릿속이 하얘지더라.
(ク イェギル ドゥンヌン スンガン モリッソギ ハイェジドラ)
その話を耳にした瞬間、頭の中が真っ白になったよ
3ヶ月後に「話せる自分」になるために
動画を見て「わかった!」と思っても、
いざ話そうとすると言葉が出ない。
それは、脳の「話す筋肉」を
まだ一度も使っていないから。
インプットした知識は、
実際に使って初めて「自分のもの」になります。
無料体験を「最初の練習試合」にしてみませんか?
ネイティブに1つでも通じた瞬間、
あなたの韓国語は劇的に進化します。
完璧になってから話すのではなく
話すから完璧になっていく
パート2:元に戻したいのに【例文スクリプト+日本語訳】
- 오늘이 월요일이 아니라 금요일이면 좋을 텐데.
- 한번 뱉은 말은 다시 되돌릴 수 없어요.
- 아무리 바빠도 밥은 챙겨 먹어야지.
- 냉장고를 열었는데 먹을 게 아무것도 없네.
- 땅이 꺼지게 한숨을 쉬면 복 달아난대요.
- 오늘이 월요일이 아니라 금요일이면 좋을 텐데.
(オヌリ ウォリョイリ アニラ グミョイリミョン ジョウル テンデ)
今日が月曜日じゃなくて金曜日ならいいのになあ - 한번 뱉은 말은 다시 되돌릴 수 없어요.
(ハンボン ベトゥン マルン ダシ デドッリル ッス オプソヨ)
一度口にした言葉は、元に戻すことはできません - 아무리 바빠도 밥은 챙겨 먹어야지.
(アムリ バッパド バブン チェンギョ モゴヤジ)
どんなに忙しくてもご飯はちゃんと食べないと - 냉장고를 열었는데 먹을 게 아무것도 없네.
(ネンジャンゴル ヨロンヌンデ モグル ッケ アムゴット オムネ)
冷蔵庫を開けたけど食べるものが何もないなあ - 땅이 꺼지게 한숨을 쉬면 복 달아난대요.
(ッタンイ ッコジゲ ハンスムルシュィミョン ボッ ダラナンデヨ)
大きなため息をつくと福が逃げるそうですよ
(直訳:地面がへこむほどため息をつくと福が逃げるそうですよ)
パート3:まあ、仕方ないか【例文スクリプト+日本語訳】
- 이 문제를 해결하려면 시간이 좀 필요해요.
- 실수로 중요한 사진을 다 지워버렸어요.
- 이미 벌어진 일인데 어쩌겠어, 받아들여야지.
- 이번 한 번은 그냥 웃고 넘어가 줄게.
- 한 번만 더 기회를 주시면 정말 열심히 할게요.
- 이 문제를 해결하려면 시간이 좀 필요해요.
(イ ムンジェル ヘギョラリョミョン シガニ ジョン ピリョヘヨ)
この問題を解決するには少し時間が必要です - 실수로 중요한 사진을 다 지워버렸어요.
(シルッスロ ジュンヨハン サジヌル ダ ジウォボリョッソヨ)
うっかり重要な写真を全部消してしまいました - 이미 벌어진 일인데 어쩌겠어, 받아들여야지.
(イミ ボロジン イリンデ オッチョゲッソ, バダドゥリョヤジ)
もう起きてしまったことなんだから仕方ないよ、受け入れなきゃ - 이번 한 번은 그냥 웃고 넘어가 줄게.
(イボン ハン ボヌン グニャン ウッコ ノモガ ジュルッケ)
今回だけは笑って流してあげるよ - 한 번만 더 기회를 주시면 정말 열심히 할게요.
(ハン ボンマン ド ギフェル ジュシミョン ジョンマル ヨルッシミ ハルッケヨ)
もう一度だけチャンスをいただけたら、本当に一生懸命頑張ります
パート4:今日に限って【例文スクリプト+日本語訳】
- 늦잠 자는 바람에 약속 시간에 늦어버렸어요.
- 예상치 못한 질문에 혼자 허둥지둥 댔어요.
- 식당에 지갑을 두고 온 것 같아요.
- 평소엔 안 그러더니 오늘따라 칭찬을 다 하네?
- 운동을 안 했더니 체중이 늘어가고 있어요.
- 늦잠 자는 바람에 약속 시간에 늦어버렸어요.
(ヌッチャム ジャヌン バラメ ヤクッソッ シガネ ヌジョボリョッソヨ)
寝坊してしまって約束の時間に遅れてしまいました - 예상치 못한 질문에 혼자 허둥지둥 댔어요.
(イェサンチ モタン ジルムネ ホンジャ ホドゥンジドゥン デッソヨ)
予想外の質問に、一人であたふたしちゃいました - 식당에 지갑을 두고 온 것 같아요.
(シクッタンエ ジガブル ドゥゴ オン ゴッ ガタヨ)
お店に財布を忘れてきた (置いてきた) みたいです - 평소엔 안 그러더니 오늘따라 칭찬을 다 하네?
(ピョンソエン アン グロドニ オヌルッタラ チンチャヌル ダ ハネ?)
普段はそんなことしないのに、今日はやけに褒めてくるね? - 운동을 안 했더니 체중이 늘어가고 있어요.
(ウンドンウル アネットニ チェジュンイ ヌロガゴ イッソヨ)
運動をしていなかったら体重が増えてきました
上達を早める!動画後のセルフチェック
動画を見て満足して終わるのはもったいない!
最後にこのページで「使える韓国語」になっているか確認しましょう
- スラスラ読める?
韓国語字幕を見て、詰まらずに発音できるかチェック - 意味が「イメージ」できる?
不安な部分は、韓国語の下のボタンをタップ!
日本語訳を見て、自分の解釈とズレがないか確認 - 「通じる自信」はある?
ここが一番大切。
実際の会話で使う自分の姿を想像できますか?
もし「実際の会話はまだ不安…」と感じるなら、それはアウトプットが足りない証拠です。
まずは0円で、自分の韓国語がネイティブに通じる感動を味わってみてください!
まずは0円で「通じる」を実感!
K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール
体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です
