【ラジオ聞き流し2】韓国語リスニング練習|お便りテーマ:心が軽くなったひと言

いつもご視聴ありがとうございます!
今回の動画のスクリプトをまとめました。

⚠️ 聞き流しだけで終わっていませんか?

独学でやりがちなのが
「わかったつもり」で終わること。

結局、話せるようになる一番の近道は、
勇気を出してプロの前で「口に出してみることです。

完璧な発音じゃなくても大丈夫。
一度ネイティブに通じた経験が、
あなたの大きな自信になります。

まずは0円で「通じる」を実感!

K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール

体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です

この記事で紹介する聞き流し動画はコレ!

【スクリプト+日本語訳】パート1:オープニング

  1. 안녕하세요, DJ 하늘입니다.
  2. 오늘은 ‘마음이 가벼워진 한마디’라는 주제로 이야기를 나눠볼게요.
  3. 우리는 가끔 걱정이 쌓여서 어깨가 무거워질 때가 있죠.
  4. 그럴 때 누군가의 짧은 한마디가 생각보다 큰 힘이 되거든요.
  5. 지금 그런 순간을 담은 따뜻한 사연이 도착했습니다.
  6. 함께 들어볼까요?
  1. 안녕하세요, DJ 하늘입니다.
    (アンニョンハセヨ、ディジェイ ハヌリムニダ)
    こんにちは、DJハヌルです
  2. 오늘은 ‘마음이 가벼워진 한마디’라는 주제로 이야기를 나눠볼게요.
    (オヌルン ‘マウミ ガビョウォジン ハンマディ’ラヌン ジュジェロ イヤギル ナヌォボルッケヨ)
    今日は「心が軽くなったひと言」というテーマでお話ししてみますね
  3. 우리는 가끔 걱정이 쌓여서 어깨가 무거워질 때가 있죠.
    (ウリヌン ガックム ゴッチョンイ ッサヨソ オッケガ ムゴウォジル ッテガ イッチョ)
    私たちは時々、心配が積み重なって肩が重くなるときがありますよね
  4. 그럴 때 누군가의 짧은 한마디가 생각보다 큰 힘이 되거든요.
    (クロル ッテ ヌグンガエ ッチャルブン ハンマディガ センガッポダ クン ヒミ デゴドゥンニョ)
    そんな時、誰かの短いひと言が思ったより大きな力になるんです
  5. 지금 그런 순간을 담은 따뜻한 사연이 도착했습니다.
    (チグム グロン スンガヌル ダムン ッタットゥタン サヨニ ドチャケッスムニダ)
    今、そんな瞬間を収めた温かいお便りが届きました
  6. 함께 들어볼까요?
    (ハムッケ ドゥロボルッカヨ?)
    一緒に聞いてみましょうか?

3ヶ月後に「話せる自分」になるために

動画を見て「わかった!」と思っても、
いざ話そうとすると言葉が出ない。

それは、脳の「話す筋肉」
まだ一度も使っていないから。

インプットした知識は、
実際に使って初めて「自分のもの」になります。

無料体験を「最初の練習試合」にしてみませんか?

ネイティブに1つでも通じた瞬間、
あなたの韓国語は劇的に進化します。

>> K Villageの無料体験で実力を試す

完璧になってから話すのではなく
話すから完璧になっていく

【スクリプト+日本語訳】パート2:リスナーからのお便り

  1. 안녕하세요, 저는 요즘 진로 때문에 고민이 많은 스물두 살 대학생이에요.
  2. 며칠 전, 늦은 밤에 친구에게 불안한 마음을 털어놨어요.
  3. 친구는 조용히 듣더니 “너라면 잘할 거야”라고 말해주더라고요.
  4. 그 말을 듣는 순간 울컥해서 눈물이 날 뻔했어요.
  5. 그날 이후로는 마음이 조금 가벼워졌고, 저도 언젠가 누군가에게 그런 말을 건네고 싶다는 생각이 들었어요.
  1. 안녕하세요, 저는 요즘 진로 때문에 고민이 많은 스물두 살 대학생이에요.
    (アンニョンハセヨ、チョヌン ヨジュム ジッロ ッテムネ ゴミニ マヌン スムルドゥサル デハクッセンイエヨ)
    こんにちは。私は最近、進路のことで悩みが多い22歳の大学生です
  2. 며칠 전, 늦은 밤에 친구에게 불안한 마음을 털어놨어요.
    (ミョチル ジョン、ヌジュン バメ チングエゲ ブラナン マウムル トロヌァッソヨ)
    数日前、夜遅くに友だちに不安な気持ちを打ち明けました
  3. 친구는 조용히 듣더니 “너라면 잘할 거야”라고 말해주더라고요.
    (チングヌン ジョヨンイ ドゥットニ “ノラミョン ジャラル ッコヤ”ラゴ マレジュドラゴヨ)
    友だちは静かに聞いてから「君ならうまくやれるよ」と言ってくれました
  4. 그 말을 듣는 순간 울컥해서 눈물이 날 뻔했어요.
    (ク マルル ドゥンヌン スンガン ウルコッケソ ヌンムリ ナル ッポネッソヨ)
    その言葉を聞いた瞬間、ぐっときて涙が出そうになりました
  5. 그날 이후로는 마음이 조금 가벼워졌고, 저도 언젠가 누군가에게 그런 말을 건네고 싶다는 생각이 들었어요.
    (クナル イフロヌン マウミ ジョグム ガビョウォジョッコ、ジョド オンジェンガ ヌグンガエゲ グロン マルル ゴンネゴ シプタヌン センガギ ドゥロッソヨ)
    その日以来、心が少し軽くなり、私もいつか誰かにそんな言葉をかけたいと思うようになりました

【スクリプト+日本語訳】パート3:DJのコメント

  1. 참 따뜻한 이야기네요.
  2. 짧은 말이라도 진심이 담기면 큰 힘이 되죠.
  3. 위로는 어려운 말이 아니라, 마음을 전하는 일인 것 같아요.
  4. 여러분도 오늘 가까운 누군가에게 한마디 전해보면 어떨까요?
  5. 그 말이 그 사람에게 큰 응원이 될 거예요.
  6. 그럼 오늘도 편안한 밤 보내시고, 다음 이야기에서 다시 만나요.
  1. 참 따뜻한 이야기네요.
    (チャム ッタットゥタン イヤギネヨ)
    本当に温かい話ですね
  2. 짧은 말이라도 진심이 담기면 큰 힘이 되죠.
    (ッチャルブン マリラド ジンシミ ダムギミョン クン ヒミ デジョ)
    短い言葉でも、真心が込もれば大きな力になりますよね
  3. 위로는 어려운 말이 아니라, 마음을 전하는 일인 것 같아요.
    (ウィロヌン オリョウン マリ アニラ, マウムル ジョナヌン イリン ゴッ ガタヨ)
    慰めとは難しい言葉ではなく、心を伝えることなんだと思います
  4. 여러분도 오늘 가까운 누군가에게 한마디 전해보면 어떨까요?
    (ヨロブンド オヌル ガッカウン ヌグンガエゲ ハンマディ ジョネボミョン オットルッカヨ?)
    みなさんも、今日身近な誰かにひと言伝えてみませんか?
  5. 그 말이 그 사람에게 큰 응원이 될 거예요.
    (ク マリ グ サラメゲ クン ウンウォニ デル ッコエヨ)
    その言葉が、その人にとって大きな応援になるはずです
  6. 그럼 오늘도 편안한 밤 보내시고, 다음 이야기에서 다시 만나요.
    (クロム オヌルド ピョナナン バン ボネシゴ ダウム イヤギエソ ダシ マンナヨ)
    それでは今日も、穏やかな夜をお過ごしください。次のお話でまたお会いしましょう

この動画を120%活用する3ステップ

動画を見たあとに、このページを使って「3分だけ」復習してみてください。
定着率が劇的に変わります!

  1. 音なしで「読解力」チェック
    まずは韓国語だけを見て、声に出して読んでみましょう。音がない状態で「意味が浮かぶか」が本当の実力です。
  2. 日本語訳で「答え合わせ」
    不安な部分は、韓国語の下のボタンをタップ!日本語訳とカナルビで、自分の理解が合っていたか確認します。
  3. プロの前で「実践」してみる
    一番大事なのがここです。覚えたフレーズを一度プロの前で使ってみてください。
    独学で100回唱えるより、プロに「通じましたね!」と言われる1回の方が、脳は一生忘れない記憶として定着させます。

まずは0円で「通じる」を実感!

K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール

体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です