この記事には広告を含む場合があります。
記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。
いつもご視聴ありがとうございます!
今回の動画のスクリプトをまとめました。
⚠️ 聞き流しだけで終わっていませんか?
独学でやりがちなのが
「わかったつもり」で終わること。
結局、話せるようになる一番の近道は、
勇気を出してプロの前で「口に出してみる」ことです。
完璧な発音じゃなくても大丈夫。
一度ネイティブに通じた経験が、
あなたの大きな自信になります。
まずは0円で「通じる」を実感!
K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール
体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です
この記事で紹介する聞き流し動画はコレ!
【スクリプト+日本語訳】パート1:久々のジョギング
- 오늘 아침에 운동 좀 해야겠다는 생각이 들어서 조깅을 했거든요?
- 근데 오랜만이라서 그런지 몸이 생각보다 무거운 거예요.
- 그래도 중간에 포기하기 싫어서 그냥 끝까지 뛰었어요.
- 다리는 후들거리고 처음부터 너무 무리했나 싶었지만, 이상하게 기분은 상쾌하더라고요.
- 오랜만에 운동하면 다들 이런 느낌인가요?
- 오늘 아침에 운동 좀 해야겠다는 생각이 들어서 조깅을 했거든요?
(オヌル アチメ ウンドン ジョム ヘヤゲッタヌン センガギ ドゥロソ ジョギンル ヘッゴドゥンニョ?)
今朝、ちょっと運動しなきゃなって思ってジョギングをしたんですよ? - 근데 오랜만이라서 그런지 몸이 생각보다 무거운 거예요.
(クンデ オレンマニラソ グロンジ モミ センガッポダ ムゴウン ゴエヨ)
でも久しぶりだったからなのか、体が思ったより重かったんです - 그래도 중간에 포기하기 싫어서 그냥 끝까지 뛰었어요.
(クレド ジュンガネ ポギハギ シロソ クニャン ックッカジ ットゥィオッソヨ)
それでも途中で諦めたくなくて、そのまま最後まで走りました - 다리는 후들거리고 처음부터 너무 무리했나 싶었지만, 이상하게 기분은 상쾌하더라고요.
(タリヌン フドゥルゴリゴ チョウンブト ノム ムリヘンナ シポッチマン、イサンンハゲ ギブヌン サンクェハドラグヨ)
脚はガクガクして最初から無理しすぎたかなと思ったけど、不思議と気分はすっきりしたんです - 오랜만에 운동하면 다들 이런 느낌인가요?
(オレンマネ ウンドンハミョン ダドゥル イロン ヌッキミンガヨ?)
久しぶりに運動すると、みんなもこんな感じですか?
独学の「停滞期」を突破するコツ
独学で一番怖いのは「わかったつもり」で何年も過ぎること。
どれだけ単語を覚えても、使わない知識はすぐに抜けていきます。
正直、プロの前で1回でも口に出すほうが、100回聞き流すより記憶に残ります。
体験レッスンは、あなたの今の実力が「通じるか」を無料で試せる絶好のチャンス。
「準備ができてから…」ではなく、
今の実力を知るために一歩踏み出してみませんか?
【スクリプト+日本語訳】パート2:部屋の片付けをした
- 주말에 방 정리 좀 하려고 가볍게 시작했거든?
- 근데 하다 보니까 욕심 나서 결국 가구 위치까지 다 바꿨어.
- 혼자 끙끙대면서 가구 옮기고 정리하느라 땀 범벅이 됐어.
- 그래도 끝나고 보니까 방이 훨씬 넓어 보이더라.
- 방 분위기가 확 달라져서 혼자 뿌듯했어.
- 주말에 방 정리 좀 하려고 가볍게 시작했거든?
(チュマレ バン ジョンニ ジョム ハリョゴ ガビョッケ シジャケッコドゥン?)
週末に部屋をちょっと片付けようと思って、軽く始めたのね? - 근데 하다 보니까 욕심 나서 결국 가구 위치까지 다 바꿨어.
(クンデ ハダ ボニッカ ヨクッシム ナソ ギョルグッ ガグ ウィチッカジ ダ バックォッソ)
でもやってたら欲が出て、結局家具の位置まで全部変えちゃった - 혼자 끙끙대면서 가구 옮기고 정리하느라 땀 범벅이 됐어.
(ホンジャ ックンクンデミョンソ ガグ オムギゴ ジョンニハヌラ ッタム ボンボギ デッソ)
一人でうんうん唸りながら家具を動かしたり片付けたりして、汗だくになったよ - 그래도 끝나고 보니까 방이 훨씬 넓어 보이더라.
(クレド ックンナゴ ボニッカ バンイ フォルッシン ノルボ ボイドラ)
でも終わってみたら、部屋が(前より)ずっと広く見えたんだ - 방 분위기가 확 달라져서 혼자 뿌듯했어.
(バン ブヌィギガ ファッ タッラジョソ ホンジャ ップドゥテッソ)
部屋の雰囲気がガラッと変わって、一人で満足*してた
*(誰かに褒められたわけじゃないけど)自分で自分をちょっと誇らしく思って満足した感じ
【スクリプト+日本語訳】パート3:すぐ売り切れた人気商品
- 요즘 유행하는 그 브랜드에서 새 제품이 나왔대요.
- 사진만 봤는데 디자인이 꽤 예쁘더라고요.
- 근데 SNS에서 보니까 출시된 날 바로 품절됐다는 거예요.
- 그리고 리뷰도 찾아봤는데 다들 만족도가 높더라고요.
- 이 정도면 재입고할 때 경쟁이 더 치열할 것 같아요.
- 요즘 유행하는 그 브랜드에서 새 제품이 나왔대요.
(ヨジュム ユヘンハヌン グ ブレンドゥエソ セ ジェプミ ナワッテヨ)
最近流行っているあのブランドから新商品が出たそうですよ - 사진만 봤는데 디자인이 꽤 예쁘더라고요.
(サジンマン バンヌンデ ディジャイニ ックェ イェップドラゴヨ)
写真だけ見たんですが、デザインがけっこう可愛かったんですよ - 근데 SNS에서 보니까 출시된 날 바로 품절됐다는 거예요.
(クンデ エセネスエソ ボニッカ チュルッシデン ナル バロ プンジョルデッタヌン ゴエヨ)
でもSNSで見たら、発売当日にすぐ売り切れたそうなんですよ - 그리고 리뷰도 찾아봤는데 다들 만족도가 높더라고요.
(クリゴ リビュド チャジャバヌンデ ダドゥル マンジョットガ ノプトラゴヨ)
それでレビューも調べてみたら、みんな満足度が高いんですよ - 이 정도면 재입고할 때 경쟁이 더 치열할 것 같아요.
(イ ジョンドミョン ジェイプッコハル ッテ ギョンジェンイ ド チヨラル コッ ガタヨ)
この様子なら、再入荷のときはもっと競争が激しくなりそうです
この動画を120%活用する3ステップ
動画を見たあとに、このページを使って「3分だけ」復習してみてください。
定着率が劇的に変わります!
- 音なしで「読解力」チェック
まずは韓国語だけを見て、声に出して読んでみましょう。音がない状態で「意味が浮かぶか」が本当の実力です。 - 日本語訳で「答え合わせ」
不安な部分は、韓国語の下のボタンをタップ!日本語訳とカナルビで、自分の理解が合っていたか確認します。 - プロの前で「実践」してみる
一番大事なのがここです。覚えたフレーズを一度プロの前で使ってみてください。
独学で100回唱えるより、プロに「通じましたね!」と言われる1回の方が、脳は一生忘れない記憶として定着させます。
まずは0円で「通じる」を実感!
K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール
体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です

