この記事には広告を含む場合があります。
記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。
いつもご視聴ありがとうございます!
今回の動画のスクリプトをまとめました。
⚠️ 聞き流しだけで終わっていませんか?
独学でやりがちなのが
「わかったつもり」で終わること。
結局、話せるようになる一番の近道は、
勇気を出してプロの前で「口に出してみる」ことです。
完璧な発音じゃなくても大丈夫。
一度ネイティブに通じた経験が、
あなたの大きな自信になります。
まずは0円で「通じる」を実感!
K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール
体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です
この記事で紹介する聞き流し動画はコレ!
【スクリプト+日本語訳】パート1:充電器忘れちゃった
- 어떡하지? 나 충전기 가져오는 거 깜빡했어.
- 진짜? 배터리 얼마나 남았는데?
- 지금 20프로 남았어. 아껴 써야겠다.
- 내 보조 배터리 빌려줘?
- 고마워! 역시 너밖에 없다.
- 다 쓰면 다시 돌려줘. 나도 저녁엔 써야 되니까.
- 어떡하지? 나 충전기 가져오는 거 깜빡했어.
(オットッカジ?ナ チュンジョンギ ガジョオヌン ゴ ッカンパッケッソ)
どうしよう?充電器持ってくるの忘れちゃった - 진짜? 배터리 얼마나 남았는데?
(チンチャ?ベトリ オルマナ ナマンヌンデ?)
マジで?バッテリーどれくらい残ってるの? - 지금 20프로 남았어. 아껴 써야겠다.
(チグム イシップロ ナマッソ. アッキョ ッソヤゲッタ)
今20%残ってる。節約して使わなきゃ - 내 보조 배터리 빌려줘?
(ネ ボジョ ベトリ ビッリョジョ?)
俺のモバイルバッテリー貸そうか? - 고마워! 역시 너밖에 없다.
(コマウォ!ヨクッシ ノパッケ オプタ)
ありがとう!やっぱりあんたしかいないわ - 다 쓰면 다시 돌려줘. 나도 저녁엔 써야 되니까.
(ダ ッスミョン ダシ ドッリョジョ. ナド ジョニョゲン ッソヤ デニッカ)
使い終わったら返してね。俺も夜には使わなきゃだから
独学の「停滞期」を突破するコツ
独学で一番怖いのは「わかったつもり」で何年も過ぎること。
どれだけ単語を覚えても、使わない知識はすぐに抜けていきます。
正直、プロの前で1回でも口に出すほうが、100回聞き流すより記憶に残ります。
体験レッスンは、あなたの今の実力が「通じるか」を無料で試せる絶好のチャンス。
「準備ができてから…」ではなく、
今の実力を知るために一歩踏み出してみませんか?
【スクリプト+日本語訳】パート2:あれなんて言うんだっけ?
- 저기, 그 쌀국수에 들어가는 풀 이름이 뭐였죠?
- 아, 그거요? 갑자기 이름이 생각이 안 나네요.
- 있잖아요, 향 되게 강하고 호불호 갈리는 그거요!
- 아, 이제 기억났다! 고수요! 고수 맞죠?
- 맞아요, 고수! 아까부터 이름이 안 떠올라서 답답했거든요.
- 가끔 너무 쉬운 단어도 생각이 안 날 때가 있죠.
- 저기, 그 쌀국수에 들어가는 풀 이름이 뭐였죠?
(チョギ, ク ッサルグクッスエ ドゥロガヌン プル イルミ ムォヨッチョ?)
あの、フォーに入ってるあの草の名前なんでしたっけ? - 아, 그거요? 갑자기 이름이 생각이 안 나네요.
(ア, クゴヨ?ガプッチャギ イルミ センガギ アン ナネヨ)
ああ、それですか?急に名前が思い出せないですね - 있잖아요, 향 되게 강하고 호불호 갈리는 그거요!
(イッチャナヨ, ヒャン テゲ ガンハゴ ホブロ ガッリヌン グゴヨ!)
ほらあの、香りがすごく強くて好き嫌い分かれるあれですよ! - 아, 이제 기억났다! 고수요! 고수 맞죠?
(ア, イジェ ギオンナッタ!ゴスヨ!ゴス マッチョ?)
あ、やっと思い出した!パクチー!パクチーですよね? - 맞아요, 고수! 아까부터 이름이 안 떠올라서 답답했거든요.
(マジャヨ, ゴス!アッカブト イルミ アン ットオッラソ ダッタペッコドゥンニョ)
そうです、パクチー!さっきから名前が出てこなくてモヤモヤしてたんですよ - 가끔 너무 쉬운 단어도 생각이 안 날 때가 있죠.
(ガックム ノム シュィウン ダノド センガギ アン ナル ッテガ イッチョ)
たまに、すごく簡単な単語も思い出せない時がありますよね
【スクリプト+日本語訳】パート3:今日までじゃなかった?
- 이거 오늘까지 제출하는 거 아니었나요?
- 네? 저는 당연히 내일까지인 줄 알았는데요.
- 아까 부장님이 오늘 퇴근 전까지 달라고 하셨어요.
- 헉, 진짜요? 제가 아예 잘못 알고 있었나 봐요.
- 제가 조금 도와드릴까요? 같이 하면 금방 끝날 거예요.
- 정말요? 그럼 염치없지만, 이 자료 정리 좀 부탁드려도 될까요?
- 이거 오늘까지 제출하는 거 아니었나요?
(イゴ オヌルッカジ ジェチュラヌン ゴ アニオンナヨ?)
これ、今日までに提出するんじゃなかったでしたっけ? - 네? 저는 당연히 내일까지인 줄 알았는데요.
(ネ?チョヌン ダンヨニ ネイルッカジン ジュル アランヌンデヨ)
え? 僕は当然明日までだと思ってたんですけど - 아까 부장님이 오늘 퇴근 전까지 달라고 하셨어요.
(アッカ ブジャンニミ オヌル テグン ジョンッカジ ダッラゴ ハショッソヨ)
さっき部長が今日の退勤前までに出してくれって言ってましたよ - 헉, 진짜요? 제가 아예 잘못 알고 있었나 봐요.
(ホッ, ジンチャヨ?ジェガ アイェ ジャルモッダルゴ イッソンナ バヨ)
えっ、本当ですか?僕が完全に勘違いしてたみたいです - 제가 조금 도와드릴까요? 같이 하면 금방 끝날 거예요.
(チェガ ジョグム ドワドゥリルッカヨ?ガチ ハミョン グンバン クンナル ッコエヨ)
私が少し手伝いましょうか?一緒にやればすぐ終わるはずです - 정말요? 그럼 염치없지만, 이 자료 정리 좀 부탁드려도 될까요?
(チョンマリョ?クロム ヨムチオプッチマン, イ ジャリョ ジョンニ ジョム ブタッドゥリョド デルッカヨ?)
本当ですか? じゃあ、お言葉に甘えて、この資料の整理をお願いしてもいいですか?
この動画を120%活用する3ステップ
動画を見たあとに、このページを使って「3分だけ」復習してみてください。
定着率が劇的に変わります!
- 音なしで「読解力」チェック
まずは韓国語だけを見て、声に出して読んでみましょう。音がない状態で「意味が浮かぶか」が本当の実力です。 - 日本語訳で「答え合わせ」
不安な部分は、韓国語の下のボタンをタップ!日本語訳とカナルビで、自分の理解が合っていたか確認します。 - プロの前で「実践」してみる
一番大事なのがここです。覚えたフレーズを一度プロの前で使ってみてください。
独学で100回唱えるより、プロに「通じましたね!」と言われる1回の方が、脳は一生忘れない記憶として定着させます。
まずは0円で「通じる」を実感!
K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール
体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です

