【ラジオ聞き流し13】韓国語リスニング練習|こんな人になりたい

いつもご視聴ありがとうございます!
今回の動画のスクリプトをまとめました。

⚠️ 聞き流しだけで終わっていませんか?

独学でやりがちなのが
「わかったつもり」で終わること。

結局、話せるようになる一番の近道は、
勇気を出してプロの前で「口に出してみることです。

完璧な発音じゃなくても大丈夫。
一度ネイティブに通じた経験が、
あなたの大きな自信になります。

まずは0円で「通じる」を実感!

K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール

体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です

この記事で紹介する聞き流し動画はコレ!

【スクリプト+日本語訳】パート1:オープニング

  1. 누군가 실수했을 때 그 사람의 진짜 모습이 보인다는 말이 있잖아요.
  2. 네, 실수한 사람도 그렇지만, 옆에 있는 사람들의 태도에서도 많은 게 드러나죠.
  3. 바로 화부터 내는 사람이 있는 반면에 조용히 도와주는 사람도 있고요.
  4. 그럴 때 곁에서 건넨 따뜻한 한마디는 정말 오래도록 기억에 남는 것 같아요.
  5. 오늘 사연자분에게도 잊지 못할 특별한 한마디가 있다고 합니다.
  6. 회사에서 만난 어느 멋진 팀장님에 관한 이야기, 지금 바로 만나볼게요.
  1. 누군가 실수했을 때 그 사람의 진짜 모습이 보인다는 말이 있잖아요.
    (ヌグンガ シルッスヘッスル ッテ グ サラメ ジンチャ モスビ ボインダヌン マリ イッチャナヨ)
    誰かが失敗したときに、その人の本当の姿が見えるって言いますよね
  2. 네, 실수한 사람도 그렇지만, 옆에 있는 사람들의 태도에서도 많은 게 드러나죠.
    (ネ, シルッスハン サラムド クロッチマン ヨペ インヌン サラムドゥレ テドエソド マヌン ゲ ドゥロナジョ)
    はい、失敗した人もそうですが、そばにいる人たちの態度からも多くのことが露わになりますよね
  3. 바로 화부터 내는 사람이 있는 반면에 조용히 도와주는 사람도 있고요.
    (バロ ファブト ネヌン サラミ インヌン バンミョネ ジョヨンヒ ドワジュヌン サラムド イッコヨ)
    すぐ怒る人がいる一方で、静かに助けてくれる人もいますよね
  4. 그럴 때 곁에서 건넨 따뜻한 한마디는 정말 오래도록 기억에 남는 것 같아요.
    (クロル ッテ ギョテソ ゴンネン ッタットゥタン ハンマディヌン ジョンマル オレドロッ ギオゲ ナムヌン ゴッ ガタヨ)
    そんなときにそばでかけてくれた温かい一言は、本当に長く心に残る気がします
  5. 오늘 사연자분에게도 잊지 못할 특별한 한마디가 있다고 합니다.
    (オヌル サヨンジャブネゲド イッチ モッタル トゥッピョラン ハンマディガ イッタゴ ハムニダ)
    今日のお便りの方にも、忘れられない特別な一言があるそうです
  6. 회사에서 만난 어느 멋진 팀장님에 관한 이야기, 지금 바로 만나볼게요.
    (フェサエソ マンナン オヌ モッチン ティムジャンニメ クァナン イヤギ, ジグム バロ マンナボルッケヨ)
    会社で出会ったある素敵なチーム長のお話、それでは早速聞いてみましょう

3ヶ月後に「話せる自分」になるために

動画を見て「わかった!」と思っても、
いざ話そうとすると言葉が出ない。

それは、脳の「話す筋肉」
まだ一度も使っていないから。

インプットした知識は、
実際に使って初めて「自分のもの」になります。

無料体験を「最初の練習試合」にしてみませんか?

ネイティブに1つでも通じた瞬間、
あなたの韓国語は劇的に進化します。

>> K Villageの無料体験で実力を試す

完璧になってから話すのではなく
話すから完璧になっていく

【スクリプト+日本語訳】パート2:リスナーからのお便り

  1. 얼마 전 회사에서 제가 정말 가슴이 철렁할 정도로 큰 실수를 했어요.
  2. 중요한 회의 자료에 숫자를 잘못 적어서 발표 중에 다들 조용해졌죠.
  3. 그 숨 막히는 정적 속에서 저희 팀장님이 먼저 입을 열어 주셨어요.
  4. “제가 마지막으로 확인했어야 했는데 놓쳤네요.”
  5. 회의가 끝난 뒤에도 다정하게 위로해 주시고 다음부턴 같이 확인하자고 하셨어요.
  6. 그날 이후 저도 누군가를 지켜 주는 사람이 되고 싶어졌어요.
  1. 얼마 전 회사에서 제가 정말 가슴이 철렁할 정도로 큰 실수를 했어요.
    (オルマ ジョン フェサエソ ジェガ ジョンマル ガスミ チョッロンハル ジョンドロ クン シルッスル ヘッソヨ)
    少し前、会社で私が本当に胸がヒヤッとするほど大きな失敗をしました
  2. 중요한 회의 자료에 숫자를 잘못 적어서 발표 중에 다들 조용해졌죠.
    (ジュンヨハン フェイ ジャリョエ スッチャル ジャルモッ チョゴソ バルピョ ジュンエ ダドゥル ジョヨンヘジョッチョ)
    重要な会議の資料に数字を書き間違えてしまって、発表の最中にみんなが静まり返ったんです
  3. 그 숨 막히는 정적 속에서 저희 팀장님이 먼저 입을 열어 주셨어요.
    (ク スム マキヌン ジョンジョッ ソゲソ ジョイ ティムジャンニミ モンジョ イブル ヨロ ジュショッソヨ)
    その息が詰まるような静寂の中で、チーム長が先に口を開いてくださいました
  4. “제가 마지막으로 확인했어야 했는데 놓쳤네요.”
    (チェガ マジマグロ ファギネッソヤ ヘンヌンデ ノッチョンネヨ)
    「私が最後に確認すべきだったのに、見落としてしまいましたね」
  5. 회의가 끝난 뒤에도 다정하게 위로해 주시고 다음부턴 같이 확인하자고 하셨어요.
    (フェイガ ックンナン ディエド ダジョンハゲ ウィロヘ ジュシゴ ダウンブトン ガチ ファギナジャゴ ハショッソヨ)
    会議が終わった後も優しく励ましてくれて、次からは一緒に確認しようと言ってくださいました
  6. 그날 이후 저도 누군가를 지켜 주는 사람이 되고 싶어졌어요.
    (クナル イフ ジョド ヌグンガル ジキョ ジュヌン サラミ デゴ シポジョッソヨ)
    あの日以来、私も誰かを守ってあげられる人になりたいと思うようになりました

【スクリプト+日本語訳】パート3:DJのコメント

  1. 와, 실수를 지적하기보다 먼저 책임을 나눠 주셨네요.
  2. 그 한마디가 사연자분에게는 얼마나 큰 힘이 되었을까요.
  3. 멋진 어른의 품격은 이런 순간에 자연스럽게 드러나는 것 같아요.
  4. 맞아요, 상대방의 실수를 대하는 태도에서 그 사람의 내면이 보이죠.
  5. 저도 다른 사람을 작아지게 하지 않는 어른이 되고 싶네요.
  6. 사람을 다시 일으키는 건, 어쩌면 따뜻한 한마디인지도 모르겠네요.
  1. 와, 실수를 지적하기보다 먼저 책임을 나눠 주셨네요.
    (ワ, シルッスル ジジョカギボダ モンジョ チェギムル ナヌォ ジュションネヨ)
    わあ、失敗を責めるより先に、責任を分け合ってくださったんですね
  2. 그 한마디가 사연자분에게는 얼마나 큰 힘이 되었을까요.
    (ク ハンマディガ サヨンジャブネゲヌン オルマナ クン ヒミ デオッスルッカヨ)
    その一言が、投稿者さんにとってはどれほど大きな力になったことでしょうか
  3. 멋진 어른의 품격은 이런 순간에 자연스럽게 드러나는 것 같아요.
    (モッチン オルネ プムギョグン イロン スンガネ ジャヨンスロプッケ ドゥロナヌン ゴッ ガタヨ)
    素敵な大人の品格は、こういう瞬間に自然と現れる気がします
  4. 맞아요, 상대방의 실수를 대하는 태도에서 그 사람의 내면이 보이죠.
    (マジャヨ, サンデバンエ シルッスル デハヌン テドエソ グ サラメ ネミョニ ボイジョ)
    その通りです、相手の失敗に対する態度から、その人の内面が見えますよね
  5. 저도 다른 사람을 작아지게 하지 않는 어른이 되고 싶네요.
    (ジョド ダルン サラムル ジャガジゲ ハジ アンヌン オルニ デゴ シムネヨ)
    僕も、他の人の心を萎縮させない(小さくさせない)大人になりたいですね
  6. 사람을 다시 일으키는 건, 어쩌면 따뜻한 한마디인지도 모르겠네요.
    (サラムル ダシ イルキヌン ゴン, オッチョミョン ッタットゥタン ハンマディインジド モルゲンネヨ)
    人を再び立ち上がらせるのは、もしかしたら温かい一言なのかもしれませんね

上達を早める!動画後のセルフチェック

動画を見て満足して終わるのはもったいない!
最後にこのページで「使える韓国語」になっているか確認しましょう

  • スラスラ読める?
    韓国語字幕を見て、詰まらずに発音できるかチェック
  • 意味が「イメージ」できる?
    不安な部分は、韓国語の下のボタンをタップ!
    日本語訳を見て、自分の解釈とズレがないか確認
  • 「通じる自信」はある?
    ここが一番大切。
    実際の会話で使う自分の姿を想像できますか?

もし「実際の会話はまだ不安…」と感じるなら、それはアウトプットが足りない証拠です。
まずは0円で、自分の韓国語がネイティブに通じる感動を味わってみてください!

まずは0円で「通じる」を実感!

K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール

体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です