この記事には広告を含む場合があります。
記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。
いつもご視聴ありがとうございます!
今回の動画のスクリプトをまとめました。
⚠️ 聞き流しだけで終わっていませんか?
独学でやりがちなのが
「わかったつもり」で終わること。
結局、話せるようになる一番の近道は、
勇気を出してプロの前で「口に出してみる」ことです。
完璧な発音じゃなくても大丈夫。
一度ネイティブに通じた経験が、
あなたの大きな自信になります。
まずは0円で「通じる」を実感!
K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール
体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です
この記事で紹介する聞き流し動画はコレ!
【スクリプト+日本語訳】パート1:どん底の気分のままデスクへ
- 오늘 중요한 발표에서 큰 실수를 하고 말았다.
- 회의실을 나오는데 나도 모르게 깊은 한숨이 새어 나왔다.
- 동료들의 눈치가 보이고 마음이 무거워서 고개를 들 수가 없었다.
- “나 정말 바보 같아. 왜 그랬지?”라며 혼잣말로 나를 자책했다.
- 어두운 표정으로 자리에 돌아왔을 때, 책상 위에 낯선 물건이 보였다.
- 차가운 캔커피 하나와 그 위에 붙은 노란색 포스트잇이었다.
- 오늘 중요한 발표에서 큰 실수를 하고 말았다.
(オヌル ジュンヨハン バルピョエソ クン シルッスル ハゴ マラッタ)
今日、大事な発表で大きなミスをしてしまった - 회의실을 나오는데 나도 모르게 깊은 한숨이 새어 나왔다.
(フェイシルル ナオヌンデ ナド モルゲ ギプン ハンスミ セオ ナワッタ)
会議室を出ると、自分でも知らないうちに深いため息が漏れた - 동료들의 눈치가 보이고 마음이 무거워서 고개를 들 수가 없었다.
(ドンニョドゥレ ヌンチガ ボイゴ マウミ ムゴウォソ ゴゲル ドゥル ッスガ オプソッタ)
同僚たちの目が気になり、心が重くて顔を上げることができなかった - “나 정말 바보 같아. 왜 그랬지?”라며 혼잣말로 나를 자책했다.
(「ナ ジョンマル バボ ガッタ. ウェ グレッチ?」ラミョ ホンジャンマッロ ナル ジャチェケッタ)
「私、本当にバカみたい。なんであんなことしたんだろう?」と独り言で自分を責めた - 어두운 표정으로 자리에 돌아왔을 때, 책상 위에 낯선 물건이 보였다.
(オドゥウン ピョジョンウロ ジャリエ ドラワッスル ッテ, チェクッサン ウィエ ナッソン ムルゴニ ボヨッタ)
暗い表情で席に戻ったとき、机の上に見慣れないものが見えた - 차가운 캔커피 하나와 그 위에 붙은 노란색 포스트잇이었다.
(チャガウン ケンコピ ハナワ グ ウィエ ブトゥン ノランセッ ポストゥイシオッタ)
冷たい缶コーヒーひとつと、その上に貼られた黄色い付箋だった
独学の「停滞期」を突破するコツ
独学で一番怖いのは「わかったつもり」で何年も過ぎること。
どれだけ単語を覚えても、使わない知識はすぐに抜けていきます。
正直、プロの前で1回でも口に出すほうが、100回聞き流すより記憶に残ります。
体験レッスンは、あなたの今の実力が「通じるか」を無料で試せる絶好のチャンス。
「準備ができてから…」ではなく、
今の実力を知るために一歩踏み出してみませんか?
【スクリプト+日本語訳】パート2:読み返したくなる短い言葉
- 거기에는 동료인 민수 씨가 남긴 짧은 메시지가 적혀 있었다.
- “미나 씨, 오늘 고생 많았어요. 다음에는 분명 잘할 수 있을 거예요!”
- 메시지를 읽는 순간, 얼어붙었던 마음이 조금씩 녹는 기분이 들었다.
- 민수 씨는 멀리서 나를 보며 살짝 웃어주고는 다시 일에 집중했다.
- 나는 커피를 마시며 “그래, 이미 끝난 일이야. 훌훌 털어버리자.”라고 다짐했다.
- 작은 배려가 얼마나 큰 힘이 되는지 새삼스럽게 깨달은 순간이었다.
- 거기에는 동료인 민수 씨가 남긴 짧은 메시지가 적혀 있었다.
(コギエヌン ドンニョイン ミンス ッシガ ナムギン ッチャルブン メシジガ ジョキョ イッソッタ)
そこには同僚のミンスさんが残した、短いメッセージが書かれていた - “미나 씨, 오늘 고생 많았어요. 다음에는 분명 잘할 수 있을 거예요!”
(「ミナ ッシ, オヌル ゴセン マナッソヨ. ダウメヌン ブンミョン ジャラル ッス イッスル ッコエヨ!」)
「ミナさん、今日はお疲れ様でした。次はきっとうまくいくはずですよ!」 - 메시지를 읽는 순간, 얼어붙었던 마음이 조금씩 녹는 기분이 들었다.
(メシジル インヌン スンガン, オロブトットン マウミ ジョグムッシッ ノンヌン ギブニ ドゥロッタ)
メッセージを読んだ瞬間、凍りついていた心が少しずつ溶けるような気がした - 민수 씨는 멀리서 나를 보며 살짝 웃어주고는 다시 일에 집중했다.
(ミンス ッシヌン モッリソ ナル ボミョ サルッチャッ ウソジュゴヌン ダシ イレ ジプッチュンヘッタ)
ミンスさんは遠くから私を見て、少し微笑んでからまた仕事に集中した - 나는 커피를 마시며 “그래, 이미 끝난 일이야. 훌훌 털어버리자.”라고 다짐했다.
(ナヌン コピル マシミョ「クレ, イミ ックンナン イリヤ. フルル トロボリジャ」ラゴ ダジメッタ)
私はコーヒーを飲みながら「そう、もう終わったことだ。きれいに忘れよう」と決心した - 작은 배려가 얼마나 큰 힘이 되는지 새삼스럽게 깨달은 순간이었다.
(ジャグン ベリョガ オルマナ クン ヒミ デヌンジ セサムスロプッケ ッケダルン スンガニオッタ)
小さな気遣いがどれほど大きな力になるか、改めて悟った瞬間だった
【スクリプト+日本語訳】パート3:笑顔を取り戻した夕暮れ
- 퇴근하기 전, 나는 고마운 마음을 전하기 위해 민수 씨 자리로 갔다.
- “민수 씨, 아까 커피 정말 고마웠어요. 덕분에 힘이 났어요.”
- 민수 씨는 별거 아니라며, 자기도 예전에 비슷한 실수를 했다고 위로해 주었다.
- “누구나 처음엔 다 그래요. 내일 점심에 맛있는 거 먹으러 가요!”
- 그 말에 나도 모르게 긴장이 풀리며 웃음이 났고, 마음이 훨씬 가벼워졌다.
- 집으로 돌아가는 길, 내일의 내가 오늘보다 조금 더 성장하기를 기대해 본다.
- 퇴근하기 전, 나는 고마운 마음을 전하기 위해 민수 씨 자리로 갔다.
(テグナギ ジョン, ナヌン ゴマウン マウムル ジョナギ ウィヘ ミンス ッシ ジャリロ ガッタ)
退勤する前、私は感謝の気持ちを伝えるためにミンスさんの席へ行った - “민수 씨, 아까 커피 정말 고마웠어요. 덕분에 힘이 났어요.”
(「ミンス ッシ, アッカ コピ ジョンマル ゴマウォッソヨ. ドップネ ヒミ ナッソヨ」)
「ミンスさん、さっきはコーヒー本当にありがとうございました。おかげで元気が出ました。」 - 민수 씨는 별거 아니라며, 자기도 예전에 비슷한 실수를 했다고 위로해 주었다.
(ミンス ッシヌン ビョルゴ アニラミョ, ジャギド イェジョネ ビスタン シルッスル ヘッタゴ ウィロヘ ジュオッタ)
ミンスさんは大したことないですよと言い、自分も以前に似たミスをしたと慰めてくれた - “누구나 처음엔 다 그래요. 내일 점심에 맛있는 거 먹으러 가요!”
(「ヌグナ チョウメン ダ グレヨ. ネイル ジョムシメ マシンヌン ゴ モグロ ガヨ!」)
「誰でも最初はそうですよ。明日のお昼に美味しいもの食べに行きましょう!」 - 그 말에 나도 모르게 긴장이 풀리며 웃음이 났고, 마음이 훨씬 가벼워졌다.
(ク マレ ナド モルゲ ギンジャンイ プッリミョ ウッスミ ナッコ, マウミ フォルッシン ガビョウォジョッタ)
その言葉に思わず緊張が解けて笑みがこぼれ、心がずっと軽くなった - 집으로 돌아가는 길, 내일의 내가 오늘보다 조금 더 성장하기를 기대해 본다.
(ジブロ ドラガヌン ギル, ネイレ ネガ オヌルボダ ジョグム ド ソンジャンハギル ギデヘ ボンダ)
家へ帰る道で、明日の自分が今日より少しでも成長していることを期待してみる
上達を早める!動画後のセルフチェック
動画を見て満足して終わるのはもったいない!
最後にこのページで「使える韓国語」になっているか確認しましょう
- スラスラ読める?
韓国語字幕を見て、詰まらずに発音できるかチェック - 意味が「イメージ」できる?
不安な部分は、韓国語の下のボタンをタップ!
日本語訳を見て、自分の解釈とズレがないか確認 - 「通じる自信」はある?
ここが一番大切。
実際の会話で使う自分の姿を想像できますか?
もし「実際の会話はまだ不安…」と感じるなら、それはアウトプットが足りない証拠です。
まずは0円で、自分の韓国語がネイティブに通じる感動を味わってみてください!
まずは0円で「通じる」を実感!
K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール
体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です
