この記事には広告を含む場合があります。
記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。
「短期間で効率よく伸ばしたい」
「独学に限界を感じている」
と悩んでいる人必見!
多くの人がチェックしている韓国語スクール徹底解説記事はこちら。
この記事で紹介する聞き流し動画はコレ!
【スクリプト+日本語訳】パート1:脳は「重要じゃない」とすぐ忘れる
- 우리는 매일 정말 수많은 정보를 접하면서 살고 있는데요,
- 그중 대부분은 하루도 지나기 전에 거의 다 잊어버린다고 해요.
- 왜냐하면 우리 뇌는 모든 걸 다 기억할 만큼 용량이 없거든요.
- 그래서 “중요하지 않다”고 판단한 정보부터 먼저 지워 버려요.
- 한 번만 본 단어를 잊어버리는 건 어쩌면 당연한 일인지도 몰라요.
- 우리는 매일 정말 수많은 정보를 접하면서 살고 있는데요,
(ウリヌン メイル ジョンマル スマヌン ジョンボル ジョパミョンソ サルゴ インヌンデヨ)
私たちは毎日本当にたくさんの情報に触れながら生きていますよね - 그중 대부분은 하루도 지나기 전에 거의 다 잊어버린다고 해요.
(クジュン デブブヌン ハルド ジナギ ジョネ ゴイ ダ イジョボリンダゴ ヘヨ)
そのほとんどは1日も経たないうちにほぼ忘れてしまうそうです - 왜냐하면 우리 뇌는 모든 걸 다 기억할 만큼 용량이 없거든요.
(ウェニャハミョン ウリ ヌェヌン モドゥン ゴル ダ ギオカル マンクム ヨンニャンイ オプッコドゥンニョ)
なぜなら、私たちの脳にはすべてを記憶できるほどの容量がないからです - 그래서 “중요하지 않다”고 판단한 정보부터 먼저 지워 버려요.
(クレソ “ジュンヨハジ アンタ”ゴ パンダナン ジョンボブト モンジョ ジウォ ボリョヨ)
だから「重要ではない」と判断した情報から先に消してしまいます - 한 번만 본 단어를 잊어버리는 건 어쩌면 당연한 일인지도 몰라요.
(ハン ボンマン ボン ダノル イジョボリヌン ゴン オッチョミョン ダンヨナン イリンジド モッラヨ)
一度しか見ていない単語を忘れるのは、もしかすると当然のことかもしれません
【スクリプト+日本語訳】パート2:感情が動くと記憶は強くなる
- 그런데 이상하게도, 한 번만 들어도 쉽게 잊히지 않는 단어도 있죠.
- 저는 예전에 ‘서럽다’라는 단어를 딱 한 번 듣고 바로 기억에 남은 적이 있어요.
- 콘서트에서 제가 정말 좋아하는 멤버가 우는 모습을 봤거든요.
- 며칠 뒤 다른 멤버가 그 장면을 얘기하면서 “서럽게 울었다”라는 표현을 썼어요.
- 그 표현을 딱 한 번 들었는데도 아직까지 뚜렷하게 기억에 남아 있어요.
- 뇌는 이렇게 감정이 담긴 기억을 더 오래 붙잡아 두는 것 같아요.
- 그런데 이상하게도, 한 번만 들어도 쉽게 잊히지 않는 단어도 있죠.
(クロンデ イサンハゲド, ハン ボンマン ドゥロド シュィプッケ イチジ アンヌン ダノド イッチョ)
でも不思議なことに、一度聞いただけでも簡単に忘れない単語もありますよね - 저는 예전에 ‘서럽다’라는 단어를 딱 한 번 듣고 바로 기억에 남은 적이 있어요.
(チョヌン イェジョネ ‘ソロプタ’ラヌン ダノル ッタカンボン ドゥッコ バロ ギオゲ ナムン ジョギ イッソヨ)
私は以前「서럽다」という単語を一度聞いただけで、すぐ記憶に残ったことがあります - 콘서트에서 제가 정말 좋아하는 멤버가 우는 모습을 봤거든요.
(コンソトゥエソ ジェガ ジョンマル ジョアハヌン メンボガ ウヌン モスブル バッコドゥンニョ)
コンサートで私が本当に好きなメンバーが泣いている姿を見たんです - 며칠 뒤 다른 멤버가 그 장면을 얘기하면서 “서럽게 울었다”라는 표현을 썼어요.
(ミョチル ディ ダルン メンボガ グ ジャンミョヌル イェギハミョンソ “ソロプケ ウロッタ”ラヌン ピョヒョヌル ソッソヨ)
数日後、別のメンバーがその場面を話しながら「悲しそうに泣いた」という表現を使いました - 그 표현을 딱 한 번 들었는데도 아직까지 뚜렷하게 기억에 남아 있어요.
(ク ピョヒョヌル ッタカンボン ドゥロンヌンデド アジッカジ トゥリョタゲ ギオゲ ナマ イッソヨ)
その表現は一度しか聞いていないのに、今でもはっきり覚えています - 뇌는 이렇게 감정이 담긴 기억을 더 오래 붙잡아 두는 것 같아요.
(ヌェヌン イロッケ ガムジョンイ ダムギン ギオグル ド オレ ブッチャバ ドゥヌン ゴッ ガタヨ)
脳はこのように感情が込められた記憶をより長くつかんでおくようです
【スクリプト+日本語訳】パート3:復習=脳に「大事だよ」と伝えること
- 결국 기억은, 횟수도 중요하지만 “의미”와 “관심”에 더 크게 영향을 받아요.
- 그냥 여러 번 보는 것만으로는 생각보다 오래 남지 않아요.
- 복습은 단순히 다시 보는 게 아니라, 뇌에게 “이건 중요한 정보야”라고 알려 주는 과정이에요.
- 소리 내서 읽거나, 직접 써 보거나, 내 이야기와 연결해 보세요.
- 그렇게 의미를 담아 여러 번 만나면 기억은 훨씬 오래 남아요.
- 결국 기억은, 횟수도 중요하지만 “의미”와 “관심”에 더 크게 영향을 받아요.
(ギョルグッ ギオグン, フェッスド ジュンヨハジマン ‘ウィミ’ワ‘クァンシメ’ド クゲ ヨンヒャンウル バダヨ)
結局、記憶は回数も大事ですが「意味」や「関心」にもっと大きく影響を受けます - 그냥 여러 번 보는 것만으로는 생각보다 오래 남지 않아요.
(クニャン ヨロ ボン ボヌン ゴンマヌロヌン センガッポダ オレ ナムチ アナヨ)
ただ何度も見るだけでは、思ったより長く残りません - 복습은 단순히 다시 보는 게 아니라, 뇌에게 “이건 중요한 정보야”라고 알려 주는 과정이에요.
(ボクッスブン ダンスニ ダシ ボヌン ゲ アニラ, ヌェエゲ “イゴン ジュンヨハン ジョンボヤ”ラゴ アッリョ ジュヌン クァジョンイエヨ)
復習は単にもう一度見ることではなく、脳に「これは大事な情報だよ」と教えてあげる過程です - 소리 내서 읽거나, 직접 써 보거나, 내 이야기와 연결해 보세요.
(ソリ ネソ イルコナ, ジッチョプ ッソ ボゴナ, ネ イヤギワ ヨンギョレ ボセヨ)
声に出して読んだり、直接書いて (使って) みたり、自分の話と結びつけてみてください - 그렇게 의미를 담아 여러 번 만나면 기억은 훨씬 오래 남아요.
(クロッケ ウィミル ダマ ヨロ ボン マンナミョン ギオグン フォルッシン オレ ナマヨ)
そうやって意味を込めて何度も出会えば、記憶はずっと長く残ります
