【日常会話聞き流し3】韓国語リスニング|あれ、髪切った? 他2編

「短期間で効率よく伸ばしたい」
「独学に限界を感じている」
と悩んでいる人必見!

多くの人がチェックしている韓国語スクール徹底解説記事はこちら

この記事で紹介する聞き流し動画はコレ!

【スクリプト+日本語訳】パート1:髪切った?

  1. 머리 잘랐어? 분위기 완전 달라졌네!
  2. 응, 어제 잘랐어. 알아봐 줘서 고마워.
  3. 진짜 잘 어울린다! 이런 스타일 처음 아니야?
  4. 맞아, 이번엔 조금 짧게 해봤어. 어때? 괜찮아 보여?
  5. ”괜찮아 보여?” 정도가 아니라 완전 멋있어!
  6. 그렇게 말해 주니까 기분 좋다. 커피 한 잔 사 줄까?
  1. 머리 잘랐어? 분위기 완전 달라졌네!
    (モリ ジャッラッソ? ブヌィギ ワンジョン ダッラジョンネ!)
    髪切った?雰囲気がガラッと変わったね!
  2. 응, 어제 잘랐어. 알아봐 줘서 고마워.
    (ウン、オジェ ジャッラッソ. アラバ ジョソ コマウォ)
    うん、昨日切ったよ。気づいてくれてありがとう
  3. 진짜 잘 어울린다! 이런 스타일 처음 아니야?
    (チンッチャ ジャル オウリンダ. イロン スタイル チョウム アニヤ?)
    本当によく似合ってる!こういうスタイルは初めてじゃない?
  4. 맞아, 이번엔 조금 짧게 해봤어. 어때? 괜찮아 보여?
    (マジャ、イボネン ジョグム ッチャルッケ ヘバッソ. オッテ?ケンチャナ ボヨ?)
    うん、今回は少し短くしてみた。どう?大丈夫そう?
  5. ”괜찮아 보여?” 정도가 아니라 완전 멋있어!
    (“ケンチャナ ボヨ?”ジョンドガ アニラ ワンジョン モシッソ)
    「大丈夫そう?」どころじゃなくて、めっちゃかっこいいよ!
  6. 그렇게 말해 주니까 기분 좋다. 커피 한 잔 사 줄까?
    (クロッケ マレ ジュニッカ ギブン ジョタ. コピ ハン ジャン サ ジュルッカ?)
    そう言ってくれると気分がいいな。コーヒー一杯おごろうか?

【スクリプト+日本語訳】パート2:クリスマス・年末の予定

  1. 요즘 다들 크리스마스 준비하던데, 혹시 특별한 계획 있으세요?
  2. 아직은 딱히 없어요. 그냥 집에서 쉬려고요. 유미 씨는요?
  3. 저는 친구들이랑 간단하게 모일까 얘기하고 있어요.
  4. 크리스마스 지나면 바로 연말이라니 실감이 안 나요.
  5. 그러게요. 올해도 정말 빨리 지나갔어요.
  6. 그러니까요. 슬슬 연말 준비도 해야겠네요.
  1. 요즘 다들 크리스마스 준비하던데, 혹시 특별한 계획 있으세요?
    (ヨジュム ダドゥル クリスマス ジュンビハドンデ、ホクシ トゥッピョラン ケフェギッスセヨ?)
    最近みんなクリスマスの準備をしているみたいですが、特別な予定ありますか?
  2. 아직은 딱히 없어요. 그냥 집에서 쉬려고요. 유미 씨는요?
    (アジグン ッタキ オプソヨ. クニャン ジベソ シュィリョゴヨ. ユミ ッシヌンニョ? )
    まだ特にはないです。ただ家でゆっくりしようと思ってます。ユミさんは?
  3. 저는 친구들이랑 간단하게 모일까 얘기하고 있어요.
    (チョヌン チングドゥリラン ガンダナゲ モイルッカ イェギハゴ イッソヨ)
    私は友達と簡単に集まろうかと話しているところです
  4. 크리스마스 지나면 바로 연말이라니 실감이 안 나요.
    (クリスマス ジナミョン バロ ヨンマリラニ シルガミ アン ナヨ)
    クリスマスを過ぎたらすぐ年末なんて、実感がわかないです
  5. 그러게요. 올해도 정말 빨리 지나갔어요.
    (クロゲヨ オレド ジョンマル ッパッリ ジナガッソヨ)
    本当ですね。今年も本当に早く過ぎました
  6. 그러니까요. 슬슬 연말 준비도 해야겠네요.
    (クロニッカヨ スルッスル ヨンマル ジュンビド ヘヤゲンネヨ)
    本当ですよね。そろそろ年末の準備もしないといけませんね

【スクリプト+日本語訳】パート3:友達が旅行に行くんだって

  1. 혹시 그거 들었어요? 민지가 연말에 하와이를 간대요.
  2. 진짜요? 예전부터 가고 싶어 했었는데 드디어 가는군요.
  3. 벌써 몇 달 전에 항공권이랑 숙소까지 다 예약해 놨대요.
  4. 하와이면 날씨도 좋고 부럽네요. 저도 어딘가 가고 싶어요.
  5. 그러게요. 이렇게 추우니까 따뜻한 데로 떠나고 싶네요.
  6. 이번 겨울엔 저도 계획 한번 세워봐야겠어요.
  1. 혹시 그거 들었어요? 민지가 연말에 하와이를 간대요.
    (ホクシ クゴ ドゥロッソヨ? ミンジガ ヨンマレ ハワイル ガンデヨ)
    あの話聞きました?ミンジが年末にハワイに行くそうですよ
  2. 진짜요? 예전부터 가고 싶어 했었는데 드디어 가는군요.
    (チンチャヨ? イェジョンブト ガゴ シポ ヘッソッヌンデ ドゥディオ ガヌングンニョ)
    本当ですか?前から行きたがってましたけど、ついに行くんですね
  3. 벌써 몇 달 전에 항공권이랑 숙소까지 다 예약해 놨대요.
    (ボルッソ ミョッ タル ジョネ ハンゴンクォニラン スクッソッカジ ダ イェヤゲ ヌァッテヨ)
    もう数ヶ月前に航空券と宿まで全部予約しておいたみたいですよ
  4. 하와이면 날씨도 좋고 부럽네요. 저도 어딘가 가고 싶어요.
    (ハワイミョン ナルッシド ジョッコ ブロムネヨ ジョド オディンガ ガゴ シポヨ)
    ハワイなら天気もいいし、うらやましいですね。私もどこか行きたいです
  5. 그러게요. 이렇게 추우니까 따뜻한 데로 떠나고 싶네요.
    (クロゲヨ. イロッケ チュウニッカ ッタットゥタン デロ ットナゴ シムネヨ)
    そうですね。こんなに寒いと暖かいところへ行きたくなりますね
  6. 이번 겨울엔 저도 계획 한번 세워봐야겠어요.
    (イボン ギョウレン ジョド ケフェカンボン セウォバヤゲッソヨ)
    今年の冬は私も計画を立ててみます