【勉強Tips聞き流し1】韓国語リスニング練習|独学で頑張ってるのに、なぜ伸びない?

いつもご視聴ありがとうございます!
今回の動画のスクリプトをまとめました。

⚠️ 聞き流しだけで終わっていませんか?

独学でやりがちなのが
「わかったつもり」で終わること。

結局、話せるようになる一番の近道は、
勇気を出してプロの前で「口に出してみることです。

完璧な発音じゃなくても大丈夫。
一度ネイティブに通じた経験が、
あなたの大きな自信になります。

まずは0円で「通じる」を実感!

K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール

体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です

この記事で紹介する聞き流し動画はコレ!

【スクリプト+日本語訳】パート1:ちゃんと勉強してるのに…

  1. “독학으로 몇 달 한국어를 공부했는데, 왜 실력이 잘 안 느는 것 같지?”
  2. 이런 고민 해보신 적 없으신가요?
  3. 매일 단어를 외우고 문법도 공부하는데, 막상 말하려고 하면 말이 잘 안 나오죠.
  4. 듣기도 예전보다 조금 나아진 것 같다가도, 사실 크게 달라진 건 없는 것 같고요.
  5. 이럴 때 대부분은 “내가 재능이 없는 건가?”하고 스스로를 의심하게 돼요.
  6. 하지만 문제는 재능이 아니라, 공부 방법인 경우가 훨씬 많아요.
  1. “독학으로 몇 달 한국어를 공부했는데, 왜 실력이 잘 안 느는 것 같지?”
    (ドカグロ ミョッ タル ハングゴル ゴンブヘンヌンデ ウェ シッリョギ ジャル アン ヌヌン ゴッ ガッチ?)
    「独学で何か月も韓国語を勉強しているのに、どうして実力があまり伸びていない気がするんだろう?」
  2. 이런 고민 해보신 적 없으신가요?
    (イロン ゴミン ヘボシン ジョッ オプスシンガヨ?)
    こんな悩みをしたことはありませんか?
  3. 매일 단어를 외우고 문법도 공부하는데, 막상 말하려고 하면 말이 잘 안 나오죠.
    (メイル ダノル ウェウゴ ムンボプット ゴンブハヌンデ マクッサン マラリョゴ ハミョン マリ ジャル アン ナオジョ)
    毎日単語を覚えて文法も勉強しているのに、いざ話そうとすると言葉がうまく出てきませんよね
  4. 듣기도 예전보다 조금 나아진 것 같다가도, 사실 크게 달라진 건 없는 것 같고요.
    (ドゥッキド イェジョンボダ ジョグム ナアジン ゴッ ガッタガド サシル クゲ ダッラジン ゴン オムヌン ゴッ ガッコヨ)
    聞き取りも前より少し良くなった気がするけれど、実は大きく変わった感じはしなかったりします
  5. 이럴 때 대부분은 “내가 재능이 없는 건가?”하고 스스로를 의심하게 돼요.
    (イロル ッテ デブブヌン “ネガ ジェヌンイ オムヌン ゴンガ?”ハゴ ススロル ウィシマゲ デヨ)
    こんなとき、多くの人は「自分には才能がないのかな?」と自分を疑ってしまいます
  6. 하지만 문제는 재능이 아니라, 공부 방법인 경우가 훨씬 많아요.
    (ハジマン ムンジェヌン ジェヌンイ アニラ、ゴンブ バンボビン ギョンウガ フォルッシン マナヨ)
    でも問題は才能ではなく、勉強方法である場合のほうがずっと多いです

独学の「停滞期」を突破するコツ

独学で一番怖いのは「わかったつもり」で何年も過ぎること。
どれだけ単語を覚えても、使わない知識はすぐに抜けていきます。

正直、プロの前で1回でも口に出すほうが、100回聞き流すより記憶に残ります。
体験レッスンは、あなたの今の実力が「通じるか」を無料で試せる絶好のチャンス。

「準備ができてから…」ではなく、
今の実力を知るために一歩踏み出してみませんか?

>> K Villageの無料体験で実力を試す

【スクリプト+日本語訳】パート2:独学がうまくいかない理由

  1. 독학이 잘 안 되는 이유 중 하나는, 듣고 외우는 것에 비해 말하는 연습이 부족하기 때문이에요.
  2. 단어를 많이 외우고 문법도 공부했는데, 정작 문장으로 말해 본 적은 거의 없지 않나요?
  3. 한국어를 소리 내서 말하거나, 직접 써 본 시간도 생각보다 많지 않을 거예요.
  4. 이렇게 공부하면 지식은 쌓이지만, 실제로 쓰는 실력은 잘 늘지 않아요.
  5. 그리고 또 하나는, 틀려 보는 경험이 거의 없다는 점이에요.
  6. 틀리지 않으니까 고쳐질 기회도 없고, 같은 실수를 계속 반복하게 되죠.
  1. 독학이 잘 안 되는 이유 중 하나는, 듣고 외우는 것에 비해 말하는 연습이 부족하기 때문이에요.
    (ドカギ ジャル アン デヌン イユ ジュン ハナヌン、 ドゥッコ ウェウヌン ゴセ ビヘ マラヌン ヨンスビ ブジョカギ ッテムニエヨ)
    独学がうまくいかない理由の一つは、聞いたり覚えたりすることに比べて、話す練習が足りないからです
  2. 단어를 많이 외우고 문법도 공부했는데, 정작 문장으로 말해 본 적은 거의 없지 않나요?
    (ダノル マニ ウェウゴ ムンボプット ゴンブヘンヌンデ、ジョンジャッ ムンジャンウロ マレ ボン ジョグン ゴイ オプッチ アンナヨ?)
    単語をたくさん覚えて文法も勉強したけれど、実際に文章で話したことはほとんどないのではないでしょうか?
  3. 한국어를 소리 내서 말하거나, 직접 써 본 시간도 생각보다 많지 않을 거예요.
    (ハングゴル ソリ ネソ マラゴナ、チッチョプ ッソ ボン シガンド センガッポダ マンチ アヌル ッコエヨ)
    韓国語を声に出して話したり、自分で書いてみた時間も、思ったほど多くないはずです
  4. 이렇게 공부하면 지식은 쌓이지만, 실제로 쓰는 실력은 잘 늘지 않아요.
    (イロッケ ゴンブハミョン ジシグン ッサイジマン、 シルッチェロ ッスヌン シッリョグン ジャル ヌルジ アナヨ)
    このように勉強すると、知識は積み重なりますが、実際に使う力はなかなか伸びません
  5. 그리고 또 하나는, 틀려 보는 경험이 거의 없다는 점이에요.
    (クリゴ ット ハナヌン、トゥッリョ ボヌン ギョンホミ ゴイ オプッタヌン ジョミエヨ)
    そしてもう一つは、間違ってみる経験がほとんどないという点です
  6. 틀리지 않으니까 고쳐질 기회도 없고, 같은 실수를 계속 반복하게 되죠.
    (トゥッリジ アヌニッカ ゴチョジル ギフェド オプッコ、ガトゥン シルッスル ゲソッ バンボカゲ デジョ)
    間違えないから直る(直される)機会もなく、同じミスを繰り返すことになります

【スクリプト+日本語訳】パート3:韓国語が伸び始める瞬間

  1. 실력이 늘기 시작하는 순간은, 완벽하게 이해했을 때가 아니에요.
  2. 틀려도 괜찮으니까, 직접 써 보기 시작할 때예요.
  3. 아주 짧은 문장이라도, 소리 내서 말해 보는 게 정말 중요해요.
  4. 또 내가 쓴 표현이 자연스러운지 확인해 볼 수 있는 기준도 필요해요.
  5. 예를 들어, 원어민이 쓰는 문장을 많이 듣고 따라 하면서 내 표현과 비교해 보는 거죠.
  6. 많이 말하고, 많이 써 보세요.
  7. 그게 실력을 늘리는 가장 빠른 방법이니까요.
  1. 실력이 늘기 시작하는 순간은, 완벽하게 이해했을 때가 아니에요.
    (シッリョギ ヌルギ シジャカヌン スンガヌン、ワンビョカゲ イヘヘッスル ッテガ アニエヨ)
    実力が伸び始める瞬間は、完璧に理解したときではありません
  2. 틀려도 괜찮으니까, 직접 써 보기 시작할 때예요.
    (トゥッリョド ケンチャヌニッカ、ジッチョプ ッソ ボギ シジャカル ッテエヨ)
    間違えてもいいので、実際に使い始めたときです
  3. 아주 짧은 문장이라도, 소리 내서 말해 보는 게 정말 중요해요.
    (アジュ ッチャルブン ムンジャンイラド、ソリ ネソ マレ ボヌン ゲ ジョンマル ジュンヨヘヨ)
    非常に短い文章でも、声に出して話してみることが本当に大切です
  4. 또 내가 쓴 표현이 자연스러운지 확인해 볼 수 있는 기준도 필요해요.
    (ット ネガ ッスン ピョヒョニ ジャヨンスロウンジ ファギネ ボル ッス インヌン ギジュンド ピリョヘヨ)
    そして、自分が使った表現が自然かどうか確認できる基準も必要です
  5. 예를 들어, 원어민이 쓰는 문장을 많이 듣고 따라 하면서 내 표현과 비교해 보는 거죠.
    (イェル ドゥロ、 ウォノミニ ッスヌン ムンジャンウル マニ ドゥッコ ッタラ ハミョンソ ネ ピョヒョングァ ビギョヘ ボヌン ゴジョ)
    例えば、ネイティブが使う文章をたくさん聞いて真似しながら、自分の表現と比べてみることです
  6. 많이 말하고, 많이 써 보세요.
    (マニ マラゴ、 マニ ッソ ボセヨ)
    たくさん話して、たくさん書いて(使って)みてください
  7. 그게 실력을 늘리는 가장 빠른 방법이니까요.
    (クゲ シッリョグル ヌッリヌン ガジャン ッパルン バンボビニッカヨ)
    それが、実力を伸ばす一番早い方法だからです

上達を早める!動画後のセルフチェック

動画を見て満足して終わるのはもったいない!
最後にこのページで「使える韓国語」になっているか確認しましょう

  • スラスラ読める?
    韓国語字幕を見て、詰まらずに発音できるかチェック
  • 意味が「イメージ」できる?
    不安な部分は、韓国語の下のボタンをタップ!
    日本語訳を見て、自分の解釈とズレがないか確認
  • 「通じる自信」はある?
    ここが一番大切。
    実際の会話で使う自分の姿を想像できますか?

もし「実際の会話はまだ不安…」と感じるなら、それはアウトプットが足りない証拠です。
まずは0円で、自分の韓国語がネイティブに通じる感動を味わってみてください!

まずは0円で「通じる」を実感!

K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール

体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です