【日記聞き流し3】韓国語リスニング|今年最後の出勤日 他2編

「短期間で効率よく伸ばしたい」
「独学に限界を感じている」
と悩んでいる人必見!

多くの人がチェックしている韓国語スクール徹底解説記事はこちら

この記事で紹介する聞き流し動画はコレ!

【スクリプト+日本語訳】パート1:今年最後の出勤日

  1. 오늘이 올해 마지막 출근이었다.
  2. 아침엔 별 느낌이 없었는데, 집에 돌아오는 길에야 ‘아, 진짜 끝났구나’ 싶었다.
  3. 돌아보면 아쉬운 일도 있었고, 예상보다 잘 해낸 순간들도 있었다.
  4. 내년엔 너무 조급해하지 말고, 내 속도로 가고 싶다.
  5. 일단 내일은 알람 꺼두고 푹 잔다! 그 생각만으로도 기분이 좋다.
  1. 오늘이 올해 마지막 출근이었다.
    (オヌリ オレ マジマッ チュルグニオッタ)
    今日は今年最後の出勤だった
  2. 아침엔 별 느낌이 없었는데, 집에 돌아오는 길에야 ‘아, 진짜 끝났구나’ 싶었다.
    (アチメン ビョル ルッキミ オプソンヌンデ、ジベ ドラオヌン ギレヤ‘ア、ジンッチャ グンナッグナ’シポッタ)
    朝は特に何も感じなかったけれど、帰り道になってようやく「ああ、本当に終わったんだ」と思った
  3. 돌아보면 아쉬운 일도 있었고, 예상보다 잘 해낸 순간들도 있었다.
    (ドラボミョン アシュィウン イルド イッソッコ イェサンボダ ジャレネン スンガンドゥルド イッソッタ)
    振り返ると、心残りのこともあったし、予想より上手くやり遂げた瞬間もあった
  4. 내년엔 너무 조급해하지 말고, 내 속도로 가고 싶다.
    (ネニョネン ノム ジョグペハジ マルゴ、ネ ソットロ ガゴ シプタ)
    来年は焦りすぎず、自分のペースで進みたい
  5. 일단 내일은 알람 꺼두고 푹 잔다! 그 생각만으로도 기분이 좋다.
    (イルッタン ネイルン アッラム ッコドゥゴ プッ ジャンダ!ク センガンマヌロド ギブニ ジョッタ)
    とりあえず明日はアラームを切って思いっきり寝る!そう考えるだけでも気分がいい

【スクリプト+日本語訳】パート2:大掃除した日

  1. 아침부터 마음을 굳게 먹고 대청소를 시작했다.
  2. ‘언젠가 쓰겠지’ 하면서 쌓아 둔 것들이 이렇게 많을 줄이야..
  3. 지금까지 ‘언젠가’라는 말을 얼마나 많이 했던 걸까.
  4. 오늘 정리하면서 그 언젠가는 없다는 걸 다시 깨달았다.
  5. 앞으로는 ‘있으면 좋겠다’가 아니라 ‘정말 필요한가’를 먼저 생각해야겠다.
  1. 아침부터 마음을 굳게 먹고 대청소를 시작했다.
    (アチンブト マウムル グッケ モッコ デチョンソル シジャケッタ)
    朝から心を固く決めて(気合を入れて)大掃除を始めた
  2. ‘언젠가 쓰겠지’ 하면서 쌓아 둔 것들이 이렇게 많을 줄이야..
    (‘オンジェンガ ッスゲッチ’ハミョンソ ッサア ドゥン ゴッドゥリ イロッケ マヌル ジュリヤ)
    「いつか使うだろう」と思ってためておいたものが、こんなに多いなんて…
  3. 지금까지 ‘언젠가’라는 말을 얼마나 많이 했던 걸까.
    (チグムッカジ‘オンジェンガ’ラヌン マルル オルマナ マニ ヘットン ゴルッカ)
    これまで「いつか」という言葉をどれだけたくさん言ってきたんだろう
  4. 오늘 정리하면서 그 언젠가는 없다는 걸 다시 깨달았다.
    (オヌル ジョンニハミョンソ グ オンジェンガヌン オプッタヌン ゴル ダシ ッケダラッタ)
    今日整理しながら、その“いつか”は存在しないということを改めて悟った
  5. 앞으로는 ‘있으면 좋겠다’가 아니라 ‘정말 필요한가’를 먼저 생각해야겠다.
    (アプロヌン‘イッスミョン ジョッケッタ’ガ アニラ ‘ジョンマルピリョハンガ’ル  モンジョ センガケヤゲッタ)
    これからは「あるといいな」ではなく「本当に必要なのか」を先に考えようと思う

【スクリプト+日本語訳】パート3:来年の手帳を開いた日

  1. 오늘은 좋아하는 카페에서 새 다이어리를 펼쳐 봤다.
  2. 올해는 계획대로 안 된 일도 많았지만 그래도 나름 열심히 살아온 한 해였다.
  3. 돌아보면 아쉬운 일도 있었고, 예상보다 잘 해낸 순간들도 있었다.
  4. 내년엔 하고 싶은 일을 너무 미루지 말고 떠오르면 바로 실천해 보자.
  5. 내년은 더 행복하고 알찬 한 해가 됐으면 좋겠다.
  1. 오늘은 좋아하는 카페에서 새 다이어리를 펼쳐 봤다.
    (オヌルン ジョアハヌン カペエソ セ ダイオリル ピョルチョ バッタ)
    今日はお気に入りのカフェで新しい手帳を開いてみた
  2. 올해는 계획대로 안 된 일도 많았지만 그래도 나름 열심히 살아온 한 해였다.
    (オレヌン クェフェッテロ アン デン イルド マナッチマン グレド ナルム ヨルッシミ サラオン ハネヨッタ)
    今年は計画通りにいかなかったことも多かったけれど、それでも自分なりに一生懸命生きてきた一年だった
  3. 돌아보면 아쉬운 일도 있었고, 예상보다 잘 해낸 순간들도 있었다.
    (ドラボミョン アシュィウン イルド イッソッコ イェサンボダ ジャレネン スンガンドゥルド イッソッタ)
    振り返ると、心残りのこともあったし、予想より上手くやり遂げた瞬間もあった
  4. 내년엔 하고 싶은 일을 너무 미루지 말고 떠오르면 바로 실천해 보자.
    (ネニョネン ハゴ シプン イルル ノム ミルジ マルゴ ットオルミョン バロ シルチョネ ボジャ)
    来年はやりたいことをあまり先延ばしにせず、思い浮かんだらすぐにやってみよう
  5. 내년은 더 행복하고 알찬 한 해가 됐으면 좋겠다.
    (ネニョネン ド ヘンボカゴ アルチャン ハン ヘガ デッスミョン ジョッケッタ)
    来年はもっと幸せで充実した一年になるといいな