この記事には広告を含む場合があります。
記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。
いつもご視聴ありがとうございます!
今回の動画のスクリプトをまとめました。
⚠️ 聞き流しだけで終わっていませんか?
独学でやりがちなのが
「わかったつもり」で終わること。
結局、話せるようになる一番の近道は、
勇気を出してプロの前で「口に出してみる」ことです。
完璧な発音じゃなくても大丈夫。
一度ネイティブに通じた経験が、
あなたの大きな自信になります。
まずは0円で「通じる」を実感!
1レッスン550円〜の業界最安級スクール
体験レッスンは完全無料!無理な勧誘もないので安心。
この記事で紹介する聞き流し動画はコレ!
【スクリプト+日本語訳】パート1:最近何にハマってる?
- 요즘 뭐 재미있는 거 없어? 뭐에 빠져 있어?
- 나 요즘 테니스에 완전 미쳐있어. 퇴근하고 맨날 가.
- 테니스? 갑자기? 운동하는 거 별로 안 좋아했잖아.
- 근데 이게 땀 한 번 쫙 빼면 스트레스가 확 날아가더라고.
- 오, 나도 좀 솔깃한데? 나중에 나도 한 번 데려가 줘.
- 당연하지! 다음 주말 레슨 같이 갈래? 진짜 재밌어.
- 요즘 뭐 재미있는 거 없어? 뭐에 빠져 있어?
(ヨジュン ムォ ジェミインヌン ゴ オプソ?ムォエ ッパジョ イッソ?)
最近なんか面白いことない?何にハマってる? - 나 요즘 테니스에 완전 미쳐있어. 퇴근하고 맨날 가.
(ナ ヨジュム テニスエ ワンジョン ミチョイッソ. テグナゴ メンナル ガ)
俺、最近テニスにすごいハマってる。仕事終わったら毎日行ってる - 테니스? 갑자기? 운동하는 거 별로 안 좋아했잖아.
(テニス?ガプチャギ?ウンドンハヌン ゴ ビョッロ アン ジョアヘッチャナ)
テニス?急に?運動あんまり好きじゃなかったじゃん - 근데 이게 땀 한 번 쫙 빼면 스트레스가 확 날아가더라고.
(クンデ イゲ ッタム ハン ボン ッチャッ ペミョン ストゥレスガ ファッ ナラガドラゴ)
でもこれが汗を一回ガッと流すとストレスが一気に飛んでいくんだよ - 오, 나도 좀 솔깃한데? 나중에 나도 한 번 데려가 줘.
(オ, ナド ジョム ソルギタンデ?ナジュンエ ナド ハン ボン デリョガ ジョ)
お、私もちょっと気になるかも。今度私も一度連れてってよ - 당연하지! 다음 주말 레슨 같이 갈래? 진짜 재밌어.
(ダンヨナジ!ダウム ジュマル レスン ガチ ガッレ?チンチャ ジェミッソ)
もちろん!来週末レッスン一緒に行く?本当に楽しいよ
【スクリプト+日本語訳】パート2:普段週末はどう過ごしますか?
- 지훈 씨는 보통 주말에 뭐 하면서 시간을 보내세요?
- 저는 평일에 못 잔 잠을 자거나 집에서 푹 쉬는 편이에요.
- 완전 ‘집돌이’ 스타일이시네요! 맛집 탐방 같은 건 안 하세요?
- 가끔 친구들이 불러내면 나가긴 하는데, 혼자 있는 게 제일 편해요.
- 그러시구나. 저는 집에만 있으면 답답해서 무조건 나가야 되거든요.
- 역시 활동적이시네요. 나중에 좋은 데 다녀오면 저한테도 알려주세요.
- 지훈 씨는 보통 주말에 뭐 하면서 시간을 보내세요?
(ジフン ッシヌン ボトン ジュマレ ムォ ハミョンソ シガヌル ボネセヨ?)
ジフンさんは普段週末はどうやって過ごしますか? - 저는 평일에 못 잔 잠을 자거나 집에서 푹 쉬는 편이에요.
(チョヌン ピョンイレ モッ ジャン ジャムル ジャゴナ ジベソ プッ シュィヌン ピョニエヨ)
平日に寝られなかった分を寝たり、家でゆっくり休むタイプです - 완전 ‘집돌이’ 스타일이시네요! 맛집 탐방 같은 건 안 하세요?
(ワンジョン 「ジプトリ」 スタイリシネヨ!マッチプ タンバン ガトゥン ゴン アナセヨ?)
完全にインドア派ですね!グルメ巡りとかはしないんですか? - 가끔 친구들이 불러내면 나가긴 하는데, 혼자 있는 게 제일 편해요.
(ガックム チングドゥリ ブッロネミョン ナガギン ハヌンデ, ホンジャ インヌン ゲ ジェイル ピョネヨ)
たまに友達に呼ばれたら出かけますけど、一人でいるのが一番楽です - 그러시구나. 저는 집에만 있으면 답답해서 무조건 나가야 되거든요.
(クロシグナ. チョヌン ジベマン イッスミョン ダッタペソ ムジョゴン ナガヤ デゴドゥンニョ)
私は家にばかりいると息苦しくて、絶対出かけなきゃなんです - 역시 활동적이시네요. 나중에 좋은 데 다녀오면 저한테도 알려주세요.
(ヨクシ ファルトンジョギシネヨ. ナジュンエ ジョウン デ ダニョオミョン ジョハンテド アッリョジュセヨ)
やっぱりアクティブですね。今度良いところに行ったら私にも教えてください
【スクリプト+日本語訳】パート3:資格試験の勉強を始めたそうです
- 지민 씨가 이번에 자격증 시험 공부 시작했대요. 들으셨어요?
- 정말요? 안 그래도 요즘 학원 다닌다는 소문은 들었어요.
- 일하면서 공부까지 하다니 정말 대단하신 것 같아요.
- 그러게요. 저도 자극받아서 뭐라도 배워야 하나 고민 중이에요.
- 저도요. 근데 마음은 굴뚝같은데 몸이 안 따라줘서 매번 생각만 하고 있네요.
- 원래 시작이 반이라고 하잖아요. 우리 뭐라도 같이 시작해 볼까요?
- 지민 씨가 이번에 자격증 시험 공부 시작했대요. 들으셨어요?
(ジミン ッシガ イボネ ジャギョッチュン シホム ゴンブ シジャケッテヨ. ドゥルショッソヨ?)
ジミンさん、今回資格試験の勉強を始めたそうですよ。聞きました? - 정말요? 안 그래도 요즘 학원 다닌다는 소문은 들었어요.
(ジョンマリョ?アン グレド ヨジュム ハグォン ダニンダヌン ソムヌン ドゥロッソヨ)
本当ですか?そういえば最近、塾(スクール)に通ってるって噂は聞いてました - 일하면서 공부까지 하다니 정말 대단하신 것 같아요.
(イラミョンソ ゴンブッカジ ハダニ ジョンマル デダナシン ゴッ ガタヨ)
働きながら勉強までするなんて、本当にすごいと思います - 그러게요. 저도 자극받아서 뭐라도 배워야 하나 고민 중이에요.
(クロゲヨ. チョド ジャグッパダソ ムォラド ベウォヤ ハナ ゴミン ジュンイエヨ)
ですよね。私も刺激を受けて何か学ぶべきか悩んでいます - 저도요. 근데 마음은 굴뚝같은데 몸이 안 따라줘서 매번 생각만 하고 있네요.
(ジョドヨ. クンデ マウムン グルットゥッカトゥンデ モミ アン ッタラジョソ メボン センガンマン ハゴ インネヨ)
私もです。でも気持ちは山々なんですけど、体がついてこなくて毎回考えるだけで終わってます - 원래 시작이 반이라고 하잖아요. 우리 뭐라도 같이 시작해 볼까요?
(ウォンレ シジャギ バニラゴ ハジャナヨ. ウリ ムォラド ガチ シジャケ ボルッカヨ?)
もともと「思い立ったが吉日」って言うじゃないですか私たちも何か一緒に始めてみますか?
