この記事には広告を含む場合があります。
記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。
ドラマ『EyeLoveYou』の第八話に登場した韓国語について、読み方・日本語訳をまとめました。
心の声の日本語訳字幕が付いているスペシャル版はU-NEXTにて配信中
⇒ 【必見!画像で解説】U-NEXTの登録方法・登録前に注意すべきこと3選
★関連記事まとめ
⇒ 【EyeLoveYou】(第一話)テオのセリフで韓国語を勉強するぞ!(韓国語&日本語訳)
⇒ 【EyeLoveYou】(第二話)テオのセリフで韓国語を勉強するぞ!(韓国語&日本語訳)
⇒ 【EyeLoveYou】(第三話)テオのセリフで韓国語を勉強するぞ!(韓国語&日本語訳)
⇒ 【EyeLoveYou】(第四話)テオのセリフで韓国語を勉強するぞ!(韓国語&日本語訳)
⇒ 【EyeLoveYou】(第五話)テオのセリフで韓国語を勉強するぞ!(韓国語&日本語訳)
⇒ 【EyeLoveYou】(第六話)テオのセリフで韓国語を勉強するぞ!(韓国語&日本語訳)
⇒ 【EyeLoveYou】(第七話)テオのセリフで韓国語を勉強するぞ!(韓国語&日本語訳)
⇒ 【EyeLoveYou】(第九話)テオのセリフで韓国語を勉強するぞ!(韓国語&日本語訳)
⇒ 【EyeLoveYou】(第十話)テオのセリフで韓国語を勉強するぞ!(韓国語&日本語訳)
⇒ 【EyeLoveYou】劇中に登場した韓国料理・レストラン・居酒屋などまとめ
⇒ 【徹底調査】チェジョンヒョプのプロフィール・出演作一覧(TBSドラマ『Eye Love You』出演の韓国俳優)
⇒ 【チェジョンヒョプ】ファンカフェ加入~レベルアップ方法を解説(写真付き)
『EyeLoveYou』テオのセリフ・心の声~韓国語&日本語訳まとめ(第八話)
1. 真尋と小野田さんが良い感じなことに気付いたテオ("クロンゴグナ")
シーンの概要 | テオ特製料理を食べる名目でテオの部屋を訪れた侑里と真尋。 しかし、2人の真の目的は絵本の続きを読むこと。 真尋がテオを外に連れ出そうとした時、テオに招待された小野田がやってきた。 |
シーンの時間 | 開始から11:19あたり |
小野田と真尋が「良い雰囲気」なことを察したテオ。
그런거구나.
[読み方]クロンゴグナ [訳]そういうことか。 ドラマ『Eye Love You』第八話
2. 肉まんの中身あてクイズ("ッテン""ディンドンデン")
シーンの概要 | いい感じの雰囲気を察したテオ。 アイスを食べに行こうと、侑里を誘って部屋を抜け出した。 |
シーンの時間 | 開始から13:29あたり |
예뻐.
[読み方]イェッポ. [訳]キレイ。 ドラマ『Eye Love You』第七話
땡
[読み方]ッテン [訳]ブー(クイズで不正解の音)딩동댕!
[読み方]ディンドンデン! [訳]ピンポン!(クイズで正解の音) ドラマ『Eye Love You』第八話
당신과 함께 하는 이 순간을
[読み方]タンシンクァ ハムッケ ハヌン イ スンガヌル. [訳]あなたと共にするこの瞬間を나는 정말 행복하게 보내고 싶어.
[読み方]ナヌン チョンマル ヘンボカゲ ボネゴ シポ. [訳]僕は本当に幸せに過ごしたい。 ドラマ『Eye Love You』第八話
3. テオ特製のオムライスを一緒に食べる("チャル モッケスムニダ")
シーンの概要 | 父のお見舞いから帰ってきた侑里。 テオが侑里の好物であるオムライスを作り、家の前で待っててくれていた。 |
シーンの時間 | 開始から33:22あたり |
맛있게 먹어요.
[読み方]マシッケ モゴヨ. [訳]おいしく食べてください。(意味:どうぞ召し上がれ)잘 먹겠습니다!
[読み方]チャル モッケスムニダ! [訳]いただきます!같이 먹으니까 더 맛있네.
[読み方]カチ モグニッカ ト マシッネ . [訳]何回見ても慣れないな。 ドラマ『Eye Love You』第八話
ちなみに2人のオムライスには、両方ともケチャップで「유리(ユリ)」と書かれていました。
侑里のはキレイな字で、テオのは若干ぐにゃっとした字。
料理上手なのに一回失敗しちゃったところも、上手く書けた方を侑里にあげるところにもキュン!!
4. 心配する教授に決心を伝える("ケソッ サランハル コムニダ")
シーンの概要 | テオの身に何か起きるのではと心配し、 侑里の能力・絵本についてテオに教える教授。 しかし、テオも侑里の能力・絵本の結末を知っていた。 |
シーンの時間 | 開始から44:35あたり |
教授はテオの身を心配し、侑里と別れてほしいと改めてテオに伝えました。
しかしテオは、全てを知った上で侑里と一緒にいることを選んだのだと話します。
아니, 저는요..
[読み方]アニ, チョヌンヨ.. [訳]いや、僕は..유리 씨를 계속 사랑할 겁니다.
[読み方]ユリ ッシル ケソッ サランハル コムニダ. [訳]侑里さんをずっと愛し続けます。 ドラマ『Eye Love You』第八話
おわり。