この記事には広告を含む場合があります。
記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。
ドラマ『EyeLoveYou』の第七話に登場した韓国語について、読み方・日本語訳をまとめました。
心の声の日本語訳字幕が付いているスペシャル版はU-NEXTにて配信中
⇒ 【必見!画像で解説】U-NEXTの登録方法・登録前に注意すべきこと3選
★関連記事まとめ
⇒ 【EyeLoveYou】(第一話)テオのセリフで韓国語を勉強するぞ!(韓国語&日本語訳)
⇒ 【EyeLoveYou】(第二話)テオのセリフで韓国語を勉強するぞ!(韓国語&日本語訳)
⇒ 【EyeLoveYou】(第三話)テオのセリフで韓国語を勉強するぞ!(韓国語&日本語訳)
⇒ 【EyeLoveYou】(第四話)テオのセリフで韓国語を勉強するぞ!(韓国語&日本語訳)
⇒ 【EyeLoveYou】(第五話)テオのセリフで韓国語を勉強するぞ!(韓国語&日本語訳)
⇒ 【EyeLoveYou】(第六話)テオのセリフで韓国語を勉強するぞ!(韓国語&日本語訳)
⇒ 【EyeLoveYou】(第八話)テオのセリフで韓国語を勉強するぞ!(韓国語&日本語訳)
⇒ 【EyeLoveYou】(第九話)テオのセリフで韓国語を勉強するぞ!(韓国語&日本語訳)
⇒ 【EyeLoveYou】(第十話)テオのセリフで韓国語を勉強するぞ!(韓国語&日本語訳)
⇒ 【EyeLoveYou】劇中に登場した韓国料理・レストラン・居酒屋などまとめ
⇒ 【徹底調査】チェジョンヒョプのプロフィール・出演作一覧(TBSドラマ『Eye Love You』出演の韓国俳優)
⇒ 【チェジョンヒョプ】ファンカフェ加入~レベルアップ方法を解説(写真付き)
『EyeLoveYou』テオのセリフ・心の声~韓国語&日本語訳まとめ(第七話)
1. 北海道出張の翌朝、侑里の家にやってきたテオ("チャギヤ、チョウンアチム")
シーンの概要 | 前話の最後に、霧多布岬にて想いを伝えあったテオと侑里。 北海道出張から帰ってきた翌朝、テオが侑里の家に突然やってきた。 |
シーンの時間 | 開始から0:23あたり |
起きたばかりでまだ寝ぼけている侑里。
そんな侑里にテオから電話がかかってきます。
(電話で)좋은 아침.
[読み方]チョウン アチム [訳]おはよう。※直訳は「良い朝」。朝の挨拶で使われる。(玄関先で)자기야, 좋은 아침.
[読み方]チャギヤ, チョウン アチム [訳]ハニー、おはよう。 ドラマ『Eye Love You』第七話
그 말 듣고 싶었어.
[読み方]ク マル トゥッコ シポッソ [訳]その言葉を聞きたかった。예뻐.
[読み方]イェッポ [訳]きれい。부끄러워하긴.
[読み方]プックロウォハギン [訳]恥ずかしがっちゃって。귀여워.
[読み方]クィヨウォ [訳]可愛い。 ドラマ『Eye Love You』第七話
2. 仁科さんに日本のデートについて質問する("オンチョン")
シーンの概要 | 会社の同僚と昼食にラーメンを食べにきたテオ。 韓国語が得意な仁科さんに、日本のデートについて尋ねる。 |
シーンの時間 | 開始から5:20あたり |
ラーメンの写真を侑里に送るテオ。
しかし、そのチャットを仁科さんに見られてしまいます。
仁科:여자친구 생겼어?
[読み方]ヨジャチング センギョッソ? [訳]彼女できた? ドラマ『Eye Love You』第七話
侑里のことを「♡」で登録していたおかげで、相手が侑里だとはバレませんでした!セーフ!笑
せっかくなので、日本のデートについて仁科さんに尋ねることに。
テオ:저.. 일본에서는 특별한 추억을 만들고 싶을때 보통 어디로 데이트하러 가요?
[読み方]チョ.. イルボネソヌン トゥッビョラン チュオグル マンドゥルゴ シプルッテ ボトン オディロ デイトゥハロ ガヨ? [訳]あの.. 日本では特別な思い出を作りたい時、普通どこへデートしに行きますか?仁科:온천?
[読み方]オンチョン? [訳]温泉?テオ:온천이라..
[読み方]オンチョニラ.. [訳]温泉かぁ。 ドラマ『Eye Love You』第七話
3. 花岡専務が酔い潰れた時("ジュンヨハン ブタギ イッソソ")
シーンの概要 | 研究室で誰かに電話をかける飯山教授。 真剣な表情で何やらお願いをしている様子。 |
シーンの時間 | 開始から6:36あたり |
오랜만이에요, 박 상.
[読み方]オレンマニエヨ, パク サン. [訳]お久しぶりです、パクさん。오늘은 중요한 부탁이 한 가지 있어서.
[読み方]オヌルン ジュンヨハン ブタギ ハン ガジ イッソソ. [訳]今日は重要なお願いが一つありまして。구해줬으면 하는 물건이 있습니다.
[読み方]クヘジョッスミョン ハヌン ムルゴニ イッスムニダ. [訳]手に入れてほしい物があります。 ドラマ『Eye Love You』第七話
4. 夜空の星を眺めながら("ポッポヘド デ")
シーンの概要 | 仁科さんにオススメされ、 温泉デート(?)にやってきたテオと侑里。 |
シーンの時間 | 開始から8:01あたり |
テオ:귀엽다.
[読み方]クィヨッタ. [訳]可愛い侑里:ん?
テオ:「귀여워」可愛いという意味です。
[読み方]クィヨウォ [訳]可愛い ドラマ『Eye Love You』第七話
テオが館内地図の「露天風呂」の文字を見ながら呟いていたのがこちら↓
노천탕.
[読み方]ノチョンタン [訳]露天風呂 ドラマ『Eye Love You』第七話
そして浴衣姿を褒め合う侑里とテオ。
귀여워.
[読み方]クィヨウォ [訳]可愛いじゃあ「뽀뽀」は?
[読み方]ポッポ [訳]キス뽀뽀해도 돼?
[読み方]ポッポヘド デ? [訳]キスしてもいい? ドラマ『Eye Love You』第七話
まさかの仁科さんを発見した2人。
仁科さんにバレる前に、記念に写真を撮って帰ろうとします。
하나, 둘, 셋.
[読み方]ハナ, ドゥル, セッ. [訳]1, 2, 3。 ドラマ『Eye Love You』第七話
5. 早口言葉と「だるまさんが転んだ」("カンジャン コンジャン", "ムグンファ ッコチ")
シーンの概要 | 温泉の帰り道。 歩きながら、早口言葉や「だるまさんが転んだ」をする。 |
シーンの時間 | 開始から18:10あたり |
韓国の早口言葉↓
간장 공장 공장장은 강 공장장이고
[読み方]カンジャン コンジャン コンジャンジャンウン カン コンジャンジャンイゴ [訳]醤油工場の工場長はカン工場長で、된장 공장 공장장은 공 공장장이다.
[読み方]テンジャン コンジャン コンジャンウン コン コンジャンジャンイダ [訳]味噌工場の工場長はコン工場長だ。 ドラマ『Eye Love You』第七話
韓国の「だるまさんが転んだ」↓
무궁화 꽃이 피었습니다.
[読み方]ムグンファ ッコチ ピオッスムニダ. [訳]ムクゲの花が咲きました。 ドラマ『Eye Love You』第七話
「だるまさんが転んだ」中のテオの心の声↓
좋아해요.
[読み方]チョアヘヨ. [訳]好きです。뽀뽀하고 싶다.
[読み方]ポッポハゴ シッタ. [訳]キスしたい。뽀뽀해도 돼?
[読み方]ポッポヘド デ? [訳]キスしてもいい? ドラマ『Eye Love You』第七話
한 번 더?
[読み方]ハン ボン ド? [訳]もう一回? ドラマ『Eye Love You』第七話
6. 真尋と仲直りできるよう背中を押す("ケンチャナ")
シーンの概要 | 会社終わりにデートをするテオと侑里。 侑里が元気なく落ち込んだ様子で、テオは心配する。 |
シーンの時間 | 開始から32:15あたり |
真尋と喧嘩し、元気がない侑里。
侑里からの相談に乗っている時の心の声がこちら↓
괜찮아. 내가 있으니까.
[読み方]ケンチャナ. ネガ イッスニッカ. [訳]大丈夫。僕がいるから。 ドラマ『Eye Love You』第七話
真尋の元へ侑里を送り出すテオ。
천천히 가~
[読み方]チョンチョニ ガ~ [訳]ゆっくり行って〜 ドラマ『Eye Love You』第七話
「ゆっくり行って」と日本語直訳で考えると、あまりしっくりこないかもしれません。(私がそうだった)
相手を送り出す時にかける言葉で、
「慌てずにゆっくり行ってきな」
「気をつけて」
「いってらっしゃい」
のようなニュアンスと考えると理解しやすいかも。
7. 最後に夜ご飯を一緒に食べたのは("マジマグロ ドゥリ パブル モグンゲ")
シーンの概要 | 無事に真尋と仲直りできた侑里。 いつもの散歩コースでデートをする2人。 |
シーンの時間 | 開始から39:17あたり |
「やっと一緒に夜ご飯を食べれる」と嬉しそうなテオ。
最後に2人でご飯を食べたのはいつだったか、思い出そうとしている時の心の声がこちら↓
마지막으로 둘이 밥을 먹은게..
[読み方]マジマグロ ドゥリ パブル モグンゲ.. [訳]最後に二人でご飯を食べたのは..발렌타인 날이었나?
[読み方]バレンタイン ナリオッナ? [訳]バレンタインの日だったっけ? ドラマ『Eye Love You』第七話
テオの心の声に、侑里が誤って返事をしてしまいました。
不思議そうな表情をしたテオに気付き、侑里は動揺します。
そしてテオは雰囲気を和らげようと「だるまさんが転んだ」を始めます。
무궁화 꽃이 피었습니다.
[読み方]ムグンファ ッコチ ピオッスムニダ. [訳]ムクゲの花が咲きました。 ドラマ『Eye Love You』第七話
사랑해.
[読み方]サランヘ. [訳]愛してる。 ドラマ『Eye Love You』第七話
8. 夜ご飯の買い出しの帰り道("ナドチョアヘヨ")
シーンの概要 | 夜ご飯の買い出しからの帰り道。 購入した材料の韓国語を侑里に教えるテオ。 |
シーンの時間 | 開始から42:43あたり |
대파
[読み方]テパ [訳]長ネギ부추
[読み方]プチュ [訳]ニラ시금치
[読み方]シグムチ [訳]ほうれん草두부
[読み方]トゥブ [訳]豆腐감자
[読み方]カムジャ [訳]ジャガイモ ドラマ『Eye Love You』第七話
おわり。