【友達の話聞き流し1】韓国語リスニング – 友達に恋人ができた話 他2編

いつもご視聴ありがとうございます!
今回の動画のスクリプトをまとめました。

⚠️ 聞き流しだけで終わっていませんか?

独学でやりがちなのが
「わかったつもり」で終わること。

結局、話せるようになる一番の近道は、
勇気を出してプロの前で「口に出してみることです。

完璧な発音じゃなくても大丈夫。
一度ネイティブに通じた経験が、
あなたの大きな自信になります。

まずは0円で「通じる」を実感!

K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール

体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です

この記事で紹介する聞き流し動画はコレ!

【スクリプト+日本語訳】パート1:遅刻しそうになった話

  1. 어제 진짜 큰일 날 뻔했어요.
  2. 알람을 맞춰놨는데 왜 안 울렸는지 모르겠어요.
  3. 눈 떴을 때 시간이 너무 늦어서 바로 뛰어나갔어요.
  4. 아침부터 정신이 하나도 없었지만 그래도 지각은 안 했어요.
  5. 내일도 힘내보자.
  1. 어제 진짜 큰일 날 뻔했어요.
    (オジェ チンッチャ クンニルラルッポネッソヨ)
    昨日、本当に大変なことになるところでした
  2. 알람을 맞춰놨는데 왜 안 울렸는지 모르겠어요.
    (アラムル マッチョヌァンヌンデ ウェ アヌッリョンヌンジ モルゲッソヨ)
    アラームをセットしておいたのに、なんで鳴らなかったのか分かりません
  3. 눈 떴을 때 시간이 너무 늦어서 바로 뛰어나갔어요.
    (ヌン ットッスル ッテ シガニ ノム ヌジョソ バロ ッティオナガッソヨ)
    目が覚めた時、時間が遅すぎて、 すぐに飛び出しました
  4. 아침부터 정신이 하나도 없었지만 그래도 지각은 안 했어요.
    (ヨジュムン イロン ヨユガ チョンマル ソジュンハゲ ヌッキョジンダ)
    朝から全く余裕がなかったですが、それでも遅刻はしませんでした
  5. 커피는 못 마셨지만요.
    (コピヌン モンマショッチマンヨ)
    コーヒーは飲めませんでしたけどね

独学の「停滞期」を突破するコツ

独学で一番怖いのは「わかったつもり」で何年も過ぎること。
どれだけ単語を覚えても、使わない知識はすぐに抜けていきます。

正直、プロの前で1回でも口に出すほうが、100回聞き流すより記憶に残ります。
体験レッスンは、あなたの今の実力が「通じるか」を無料で試せる絶好のチャンス。

「準備ができてから…」ではなく、
今の実力を知るために一歩踏み出してみませんか?

>> K Villageの無料体験で実力を試す

【スクリプト+日本語訳】パート2:映画をみてきた話

  1. 주말에 엄마랑 영화 보러 갔거든.
  2. 조용한 분위기의 영화였는데대사 하나하나가 진짜 마음에 남더라.
  3. 보는 동안 내 얘기 같기도 하고 여러 가지 생각이 들었어.
  4. 끝나고 나서는 한참 동안 말이 안 나오더라고.
  5. 그런 영화 있잖아, 보고 나면 오래 기억에 남는 그런 거.
  1. 주말에 엄마랑 영화 보러 갔거든.
    (チュマレ オンマラン ヨンファ ボロ ガッコドゥン)
    週末、お母さんと映画を観に行ったの
  2. 조용한 분위기의 영화였는데대사 하나하나가 진짜 마음에 남더라.
    (ジョヨンハン ブヌィギエ ヨンファヨンヌンデ デサ ハナハナガ ジンッチャ マウメ ナムドラ)
    静かな雰囲気の映画だったんだけど、セリフ一つ一つが本当に心に残ったんだよね
  3. 보는 동안 내 얘기 같기도 하고 여러 가지 생각이 들었어.
    (ボヌン ドンアン ネ イェギ ガッキド ハゴ ヨロ ガジ センガギ ドゥロッソ)
    観ている間、自分の話みたいでもあって、色々考えさせられた
  4. 끝나고 나서는 한참 동안 말이 안 나오더라고.
    (クンナゴ ナソヌン ハンチャム ドンアン マリ アン ナオドラゴ)
    終わってからしばらくの間、言葉が出なかったよ
  5. 그런 영화 있잖아, 보고 나면 오래 기억에 남는 그런 거.
    (クロン ヨンファ イッチャナ ボゴ ナミョン オレ ギオゲ ナムヌン グロンゴ)
    そういう映画あるでしょ、観た後にずっと記憶に残るようなもの

【スクリプト+日本語訳】パート3:友達に彼氏ができたらしい

  1. 요즘 친구가 남자친구가 생겼대요.
  2. 같은 회사 사람이라서 비밀 연애 중이더라고요.
  3. 처음엔 안 맞을 줄 알았는데 의외로 잘 맞는대요.
  4. 그래서 그런지 요즘 표정이 훨씬 밝아졌어요.
  5. 얘기 듣는데 괜히 나까지 기분이 좋더라고요.
  1. 요즘 친구가 남자친구가 생겼대요.
    (ヨジュム チングガ ナムジャチングガ センギョッテヨ)
    最近、友達に彼氏ができたそうです
  2. 같은 회사 사람이라서 비밀 연애 중이더라고요.
    (カトゥン フェサ サラミラソ ビミリョネ ジュンイドラゴヨ)
    同じ会社の人だから秘密の恋愛中みたいです
  3. 처음엔 안 맞을 줄 알았는데 의외로 잘 맞는대요.
    (チョウメン アン マジュル ジュル アランヌンデ ウィウェロ ジャル マンヌンデヨ)
    最初は合わないと思っていたけど、意外と合うそうです
  4. 그래서 그런지 요즘 표정이 훨씬 밝아졌어요.
    (クレソ グロンジ ヨジュム ピョジョンイ フォルッシン バルガジョッソヨ)
    だからなのか、最近表情がはるかに明るくなりました
  5. 얘기 듣는데 괜히 나까지 기분이 좋더라고요.
    (イェギ ドゥンヌンデ ゲニ ナッカジ ギブニ チョッドラゴヨ)
    話を聞いているうちに、なんだか私まで嬉しくなっちゃいました

この動画を120%活用する3ステップ

動画を見たあとに、このページを使って「3分だけ」復習してみてください。
定着率が劇的に変わります!

  1. 音なしで「読解力」チェック
    まずは韓国語だけを見て、声に出して読んでみましょう。音がない状態で「意味が浮かぶか」が本当の実力です。
  2. 日本語訳で「答え合わせ」
    不安な部分は、韓国語の下のボタンをタップ!日本語訳とカナルビで、自分の理解が合っていたか確認します。
  3. プロの前で「実践」してみる
    一番大事なのがここです。覚えたフレーズを一度プロの前で使ってみてください。
    独学で100回唱えるより、プロに「通じましたね!」と言われる1回の方が、脳は一生忘れない記憶として定着させます。

まずは0円で「通じる」を実感!

K Villageは1レッスン550円〜
業界最安級の韓国語スクール

体験レッスンは完全無料!
無理な勧誘もないので安心です