【友達の話聞き流し1】韓国語リスニング – 友達に恋人ができた話 他2編

「短期間で効率よく伸ばしたい」
「独学に限界を感じている」
と悩んでいる人必見!

多くの人がチェックしている韓国語スクール徹底解説記事はこちら

この記事で紹介する聞き流し動画はコレ!

【スクリプト+日本語訳】パート1:遅刻しそうになった話

  1. 어제 진짜 큰일 날 뻔했어요.
  2. 알람을 맞춰놨는데 왜 안 울렸는지 모르겠어요.
  3. 눈 떴을 때 시간이 너무 늦어서 바로 뛰어나갔어요.
  4. 아침부터 정신이 하나도 없었지만 그래도 지각은 안 했어요.
  5. 내일도 힘내보자.
  1. 어제 진짜 큰일 날 뻔했어요.
    (オジェ チンッチャ クンニルラルッポネッソヨ)
    昨日、本当に大変なことになるところでした
  2. 알람을 맞춰놨는데 왜 안 울렸는지 모르겠어요.
    (アラムル マッチョヌァンヌンデ ウェ アヌッリョンヌンジ モルゲッソヨ)
    アラームをセットしておいたのに、なんで鳴らなかったのか分かりません
  3. 눈 떴을 때 시간이 너무 늦어서 바로 뛰어나갔어요.
    (ヌン ットッスル ッテ シガニ ノム ヌジョソ バロ ッティオナガッソヨ)
    目が覚めた時、時間が遅すぎて、 すぐに飛び出しました
  4. 아침부터 정신이 하나도 없었지만 그래도 지각은 안 했어요.
    (ヨジュムン イロン ヨユガ チョンマル ソジュンハゲ ヌッキョジンダ)
    朝から全く余裕がなかったですが、それでも遅刻はしませんでした
  5. 커피는 못 마셨지만요.
    (コピヌン モンマショッチマンヨ)
    コーヒーは飲めませんでしたけどね

この記事で紹介する聞き流し動画はコレ!

【スクリプト+日本語訳】パート1:遅刻しそうになった話

  1. 어제 진짜 큰일 날 뻔했어요.
  2. 알람을 맞춰놨는데 왜 안 울렸는지 모르겠어요.
  3. 눈 떴을 때 시간이 너무 늦어서 바로 뛰어나갔어요.
  4. 아침부터 정신이 하나도 없었지만 그래도 지각은 안 했어요.
  5. 내일도 힘내보자.
  1. 어제 진짜 큰일 날 뻔했어요.
    (オジェ チンッチャ クンニルラルッポネッソヨ)
    昨日、本当に大変なことになるところでした
  2. 알람을 맞춰놨는데 왜 안 울렸는지 모르겠어요.
    (アラムル マッチョヌァンヌンデ ウェ アヌッリョンヌンジ モルゲッソヨ)
    アラームをセットしておいたのに、なんで鳴らなかったのか分かりません
  3. 눈 떴을 때 시간이 너무 늦어서 바로 뛰어나갔어요.
    (ヌン ットッスル ッテ シガニ ノム ヌジョソ バロ ッティオナガッソヨ)
    目が覚めた時、時間が遅すぎて、 すぐに飛び出しました
  4. 아침부터 정신이 하나도 없었지만 그래도 지각은 안 했어요.
    (ヨジュムン イロン ヨユガ チョンマル ソジュンハゲ ヌッキョジンダ)
    朝から全く余裕がなかったですが、それでも遅刻はしませんでした
  5. 커피는 못 마셨지만요.
    (コピヌン モンマショッチマンヨ)
    コーヒーは飲めませんでしたけどね

【スクリプト+日本語訳】パート2:映画をみてきた話

  1. 주말에 엄마랑 영화 보러 갔거든.
  2. 조용한 분위기의 영화였는데대사 하나하나가 진짜 마음에 남더라.
  3. 보는 동안 내 얘기 같기도 하고 여러 가지 생각이 들었어.
  4. 끝나고 나서는 한참 동안 말이 안 나오더라고.
  5. 그런 영화 있잖아, 보고 나면 오래 기억에 남는 그런 거.
  1. 주말에 엄마랑 영화 보러 갔거든.
    (チュマレ オンマラン ヨンファ ボロ ガッコドゥン)
    週末、お母さんと映画を観に行ったの
  2. 조용한 분위기의 영화였는데대사 하나하나가 진짜 마음에 남더라.
    (ジョヨンハン ブヌィギエ ヨンファヨンヌンデ デサ ハナハナガ ジンッチャ マウメ ナムドラ)
    静かな雰囲気の映画だったんだけど、セリフ一つ一つが本当に心に残ったんだよね
  3. 보는 동안 내 얘기 같기도 하고 여러 가지 생각이 들었어.
    (ボヌン ドンアン ネ イェギ ガッキド ハゴ ヨロ ガジ センガギ ドゥロッソ)
    観ている間、自分の話みたいでもあって、色々考えさせられた
  4. 끝나고 나서는 한참 동안 말이 안 나오더라고.
    (クンナゴ ナソヌン ハンチャム ドンアン マリ アン ナオドラゴ)
    終わってからしばらくの間、言葉が出なかったよ
  5. 그런 영화 있잖아, 보고 나면 오래 기억에 남는 그런 거.
    (クロン ヨンファ イッチャナ ボゴ ナミョン オレ ギオゲ ナムヌン グロンゴ)
    そういう映画あるでしょ、観た後にずっと記憶に残るようなもの

【スクリプト+日本語訳】パート3:友達に彼氏ができたらしい

  1. 요즘 친구가 남자친구가 생겼대요.
  2. 같은 회사 사람이라서 비밀 연애 중이더라고요.
  3. 처음엔 안 맞을 줄 알았는데 의외로 잘 맞는대요.
  4. 그래서 그런지 요즘 표정이 훨씬 밝아졌어요.
  5. 얘기 듣는데 괜히 나까지 기분이 좋더라고요.
  1. 요즘 친구가 남자친구가 생겼대요.
    (ヨジュム チングガ ナムジャチングガ センギョッテヨ)
    最近、友達に彼氏ができたそうです
  2. 같은 회사 사람이라서 비밀 연애 중이더라고요.
    (カトゥン フェサ サラミラソ ビミリョネ ジュンイドラゴヨ)
    同じ会社の人だから秘密の恋愛中みたいです
  3. 처음엔 안 맞을 줄 알았는데 의외로 잘 맞는대요.
    (チョウメン アン マジュル ジュル アランヌンデ ウィウェロ ジャル マンヌンデヨ)
    最初は合わないと思っていたけど、意外と合うそうです
  4. 그래서 그런지 요즘 표정이 훨씬 밝아졌어요.
    (クレソ グロンジ ヨジュム ピョジョンイ フォルッシン バルガジョッソヨ)
    だからなのか、最近表情がはるかに明るくなりました
  5. 얘기 듣는데 괜히 나까지 기분이 좋더라고요.
    (イェギ ドゥンヌンデ ゲニ ナッカジ ギブニ チョッドラゴヨ)
    話を聞いているうちに、なんだか私まで嬉しくなっちゃいました

コメントお待ちしています

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA