この記事には広告を含む場合があります。
記事内で紹介する商品を購入することで、当サイトに売り上げの一部が還元されることがあります。
「韓国でのショッピングが楽しみ!」
「だけど、言葉の壁が心配..。」
という人に向けて“本当に使える”買い物フレーズをまとめました。
この記事を読めば、安心して、スムーズに買い物を楽しめますよ!
- 韓国のレストランで役立つ韓国語会話フレーズ集(入店・注文・会計など)
- 「ここに行きたいです」どう言う?道案内で使える韓国語フレーズまとめ
- タクシーで使える韓国語フレーズまとめ(行き先・支払いなど)
- 空港で使える韓国語フレーズまとめ(入国審査・荷物受取・両替など)
- 韓国出国!空港で使える韓国語フレーズ(チェックイン・手荷物預け・座席変更など)
- ホテルで困らない!韓国語の役立ちフレーズまとめ(チェックイン・荷物預かりなど)
「商品を探す」時に使える韓国語フレーズ
何かお探しですか?
店員さんに「何かお探しですか?」と声をかけられる場合、このフレーズが使われます。
モル チャジュセヨ?
혹시 찾으시는 거 있으세요?
何かお探しですか?
上のフレーズが一般的ですが、もっと短くシンプルな下のフレーズも使われます。
モル チャジュセヨ?
뭘 찾으세요?
何をお探しですか?
〇〇はありますか? + 売切れた時の回答例
特定の商品を探している場合に使えるフレーズです。
事前に商品の画像をスマホで探しておき、
「これありますか?」と
画像を指さしながら尋ねるとスムーズです。
〇〇ヌン イッソヨ?
〇〇는(은) 있어요?
〇〇はありますか?
〇〇ル チャッコ イッソヨ.
〇〇를(을) 찾고 있어요.
〇〇を探しています。
「商品がある場合」の店員さんの返答例
商品がある場合は「〜 있습니다. / 있어요.」(~ イッスムニダ / イッソヨ)と言われます。
- 여기 있습니다. (ヨギ イッスムニダ)
ここにあります。 - 2층에 있습니다. (イチュンエ イッスムニダ)
2階にあります。
「商品がない場合」の店員さんの返答例
商品がすでに売切れの場合は「売切れ・品切れ」を意味する「매진」(メジン)「품절」(プンジョル)や、「全て売れた」を意味する「다 팔려」(タ パッリョ)などの単語が使われます。
- 이미 매진 되었습니다. (イミ メジン デオッスムニダ)
すでに売切れてしまいました。 - 이미 다 팔려서 품절이에요. (イミ タ パッリョソ プンジョリエヨ)
すでに全て売れてしまい品切れです。
ただ見ているだけです(接客を断りたい時)
商品を探しているわけではなく、ただお店を見て回っている時にはこのフレーズを使うと便利です。
店員さんの対応を断る時にも使えます。
クニャン ドゥロボゴ イッソヨ.
그냥 둘러보고 있어요.
ただ見ているだけです。
クニャン クギョンハゴ イッソヨ.
그냥 구경하고 있어요.
ただ見ているだけです。
何が一番人気ですか?
人気の商品を知りたい時に使うフレーズです。
チェイル チャル ナガヌン サンプミ オットン ゴエヨ?
제일 잘 나가는 상품이 어떤 거예요?
一番人気の商品(よく売れる商品)はどれですか?
モガ ジェイル インキ インナヨ?
뭐가 제일 인기 있나요?
何が一番人気ですか?
店員さんの返答例
- 요즘 이 제품이 인기가 많아요.
(ヨジュム イ ジェプミ インキガ マナヨ)
最近はこの商品がとても人気です
「試着したい、試着後の感想」で使える韓国語フレーズ
試着してもいいですか?
洋服を試着したい時に使えるフレーズです。
イゴ イボバド デルッカヨ?
이거 입어봐도 될까요?
これ試着してもいいですか?
靴の場合は「이거 신어봐도 될까요?」(イゴ シノバド デルッカヨ?)と言います。
試着室はどこにありますか?
試着していいと言われたものの、試着室が見当たらない場合はこのフレーズを使います。
ピッティンルミ オディエ インナヨ?
피팅룸이 어디에 있나요?
試着室はどこにありますか?
いかがでしたか? + 試着した感想を伝える例文
試着室から出た後に、店員さんから試着した感想を尋ねられるかもしれません。
オットショッソヨ?
어떠셨어요?
いかがでしたか?
サイジュヌン オットセヨ?
사이즈는 어떠세요?
サイズはいかがですか?
試着した感想を伝える
- 사이즈가 딱 맞아요. (サイジュガ タッ マジャヨ)
サイズがぴったりです。 - 좀 큰/작은 거 같아요. (チョム クン/チャグン ゴ ガッタヨ)
少し大きい/小さいようです。 - 좀 더 생각해 볼게요. (チョム ト センガケ ボルッケヨ)
少し考えます。
「価格・サイズ・色を尋ねる」時に使える韓国語フレーズ
これいくらですか?
値段を尋ねる基本フレーズです。
イゴ オルマエヨ?
이거 얼마예요?
これいくらですか?
店員さんの返答例
- 10,000 원이에요. (マノニエヨ)
1万ウォンです。
これもセール対象ですか?
割引が適用されるかどうかを確認したい時に使えるフレーズです。
イゴ ハリン デナヨ?
이거 할인 되나요?
これ割引されますか?
イゴッド ハリン デサンインガヨ?
이것도 할인 대상인가요?
これもセール対象ですか?
店員さんの返答例
- 네, 10% 할인 돼요. (ネ, シップロ ハリン デヨ)
はい、10%割引になります。 - 죄송하지만, 이거는 할인 안 돼요. (チェソンハジマン, イゴヌ ハリン アン デヨ)
すみません、これは割引対象外です。
これは割引適用された価格ですか?
値札の価格はすでに割引が適用された値なのかを確認したい時に使えるフレーズです。
レジでの支払い時にも使えます。
イゴ ハリン チョギョンデン カギョギンガヨ?
이거 할인 적용된 가격인가요?
これは割引が適用された価格ですか?
これ、他の色はありますか?
気に入った商品に、他にもカラーバリエーションがあるのか尋ねたい時に使えるフレーズです。
イゴ タルン セッカルド インナヨ?
이거 다른 색깔도 있나요?
これ、他の色もありますか?
これより小さい/大きいサイズはありますか?
イゴッボダ チョム ト [チャグン/クン] サイジュ インナヨ?
이것보다 좀 더 [작은/큰] 사이즈 있나요?
これよりも[小さい/大きい]サイズはありますか?
「会計・レジ・支払い」で使える韓国語フレーズ
お会計お願いします
買いたいものが決まったら次はお会計です。
でもいざレジに行ったら店員さんがいない時もあるかもしれません。
そんな時は、近くの店員さんへ声をかけます。
ケサネジュセヨ
계산해주세요.
お会計お願いします。
クレジットカード使えますか?
(シニョン)カドゥ デナヨ?
(신용)카드 되나요?
(クレジット)カード使えますか?
店員さんの返答例
- 네, 됩니다. (ネ, デムニダ)
はい、使えます。 - 죄송하지만, 현금만 받아요. (チェソンハジマン, ヒョングンマン パダヨ)
すみません、現金のみです。
ラッピングはできますか?
イゴル ソンムル ポジャンヘ ジュシル ス インナヨ?
이걸 선물 포장해 주실 수 있나요?
これをギフト用に包んでいただけますか?
袋いりますか?
ポントゥ ピリョハセヨ?
봉투 필요하세요?
袋いりますか?
ポントゥエ ノオドゥリルッカヨ?
봉투에 넣어드릴까요?
袋にお入れしましょうか?
봉투の他に、次のフレーズを使う場合もあります。
- 종이봉투 (ジョンイボントゥ):紙袋
- 비닐봉지 (ビニルボンジ):ビニール袋
- 쇼핑백 (ショピンベッ):ショッピングバッグ
回答例
- 네, 봉투에 넣어주세요. (ネ, ボントゥエ ノオジュセヨ)
はい、袋に入れてください。 - 아니요, 괜찮아요. (アニヨ, ケンチャナヨ)
いいえ、(袋は)大丈夫です。
ポイントはお貯めしますか?
オリーブヤングや本屋などでよく聞かれるフレーズです。
(ポイントゥ/メンボシプ) チョンニパシゲッソヨ?
(포인트/멤버십) 적립하시겠어요?
ポイントはお貯めしますか?
「포인트 (ポイントゥ)」や「멤버십 (メンボシプ)」は省略される場合も多いです。
「적립하세요? (チョンニパセヨ?)」や「적립하실까요? (チョンニパシルッカヨ?)」と聞こえたら、ポイントを貯めるかの質問だなと思えばOKです。
関連フレーズ
- 회원가입 되어 있으신가요?
(フェウォンガイプ デオイッスシンガヨ?)
会員登録されていますか?
回答例
会員登録には本人確認に韓国の電話番号※が必要なことが多いです。
※電話番号付のeSIMでは不可
韓国に長期留学している・韓国で暮らしている人以外、つまり旅行客の場合は「いいえ、大丈夫です」とお断りするのが無難です。
- 아니요, 괜찮아요. (アニヨ, ケンチャナヨ)
いいえ、大丈夫です。
「払戻し・返品・交換の依頼」で使える韓国語フレーズ
〜作成中〜
「お店を出る時の挨拶」で使える韓国語フレーズ
ありがとうございました
お店を出る際に基本的な感謝の気持ちを伝えるフレーズです。どんな場合でも使える万能の表現です。
コマッスムニダ.
고맙습니다.
ありがとうございました。
カムサハムニダ.
감사합니다.
ありがとうございました。
また来ますね
タウメ ット オルッケヨ.
다음에 또 올게요.
また来ますね。
沢山売れますように
お店の商売繁盛を願う気持ちを込めたフレーズです。
気に入ったお店や、長く利用しているお店で使ってみましょう。
マニ パセヨ.
많이 파세요.
沢山売れますように。
さようなら
お店を出る際の一般的な挨拶です。
日本語の「さようなら」と同様、フォーマルで丁寧な表現です。
アンニョンヒ ゲセヨ.
안녕히 계세요.
さようなら。
おわり。