「ここに行きたいです」どう言う?道案内で使える韓国語フレーズまとめ

「〇〇までどうやって行けばいいの?」
「近くにあるはずなのに見つからない!」

旅行中にこう思ったこと、誰でも一度はありますよね?

そこで道を尋ねる・案内する時に使える韓国語フレーズをお伝えします!

これを読めば韓国で道に迷っても大丈夫!

簡単なフレーズを覚えるだけで、スムーズに目的地にたどり着けます。

「道を尋ねる」時に使える韓国語フレーズ

  • 旅行先で地下鉄の駅が見つからない!
  • デパートの中で目的のお店が見つからない!


そんな時に役立つ韓国語のフレーズを覚えておくと、困った時でも安心です。

ここでは、道を尋ねる際に使えるシンプルで実用的な韓国語フレーズを紹介します!

すみません(声をかける際の言葉)

道を尋ねる際にまず使う基本のフレーズが「すみません」。

チョギヨ.

저기요.

すみません。

日本語の「すみません」に近いニュアンスで、店員さんや通りすがりの人に声をかけたい時に使えます。

例文

  • 저기요, 잠깐만요. (チョギヨ, チャムッカンマンニョ)
    すみません、ちょっといいですか?
  • 저기요, 실례합니다. 길 좀 여쭤봐도 될까요?
    (チョギヨ, シッレハムニダ. キル チョム ヨッチョバド デルッカヨ?)
    すみません、失礼ですが、道をお尋ねしてもいいですか?

ここに行きたいです

地図やスマホで目的地を見せながら「ここに行きたいです」と使える表現です。

ヨギロ カゴ シポヨ.

여기로 가고 싶어요.

ここに行きたいです。

例文

  • 여기로 가고 싶어요. 어떻게 가요?
    (ヨギロ カゴ シポヨ. オットッケ ガヨ?)
    ここに行きたいんですが、どうやったら行けますか?

〇〇までどうやったら行けますか?

行きたい場所がある時に「〇〇までどうやったら行けますか?」と尋ねたいときに使うフレーズです。

〇〇には自分の目的地を入れてください。

〇〇ッカジ オットケ ガヨ?

〇〇까지 어떻게 가요?

〇〇までどうやったら行けますか?

例文

  • 서울역까지 어떻게 가요?
    (ソウルヨッカジ オットッケ ガヨ?)
    ソウル駅までどうやったら行けますか?

〇〇はどこにありますか?

特定の場所や建物を尋ねるときにはこのフレーズが便利です。

デパートやカフェ、駅などを尋ねる際に使えます。

〇〇ヌン オディエ インナヨ?

〇〇는 어디에 있나요?

〇〇はどこにありますか?

例文

  • 스타벅스는 어디에 있나요?
    (スタボクスヌン オディエ インナヨ?)
    スターバックスはどこにありますか?

ここから一番近い駅はどこですか?

「一番近い地下鉄の駅」を尋ねるフレーズです。

ヨギソ カジャン カッカウン チハチョル ヨグン オディエヨ?

여기서 가장 가까운 지하철 역은 어디에요?

ここから一番近い(地下鉄の)駅はどこですか?

一番近い「バス停」の位置を尋ねたい場合は、こう言います。

  • 여기서 가장 가까운 버스 정류장은 어디에요?
    (ヨギソ カジャン カッカウン ボス チョンニュジャンウン オディエヨ?)
    ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか?

この辺りにコンビニはありますか?

コンビニを探す時に使える表現です。

イ グンチョエ ピョニジョミ インナヨ?

이 근처에 편의점이 있나요?

この辺りにコンビニはありますか?

もう一度言っていただけますか?

道を教えてもらったものの、聞き取れなかった場合に丁寧にもう一度教えてほしい時に使えます。

相手に礼儀正しく頼むことができる表現です。

タシ ハン ボン マルッスメ ジュシゲッソヨ?

다시 한 번 말씀해 주시겠어요?

もう一度言っていただけますか?

教えていただきありがとうございます

最後に道を教えてもらったら、感謝の気持ちを伝えましょう!

アッリョ ジュショソ カムサハムニダ

알려 주셔서 감사합니다.

教えていただきありがとうございます。

「道案内をする」時に使える韓国語フレーズ

ここでは、道を案内する際に使う基本的な韓国語フレーズを紹介します。

〇〇までまっすぐ進んでください

「〇〇までまっすぐ行ってください」という道案内の基本フレーズです。

〇〇ッカジ チュック カセヨ

〇〇까지 쭉 가세요.

〇〇までまっすぐ進んでください

例文

  • 저 빨간 건물까지 쭉 가세요.
    (チョ ッパルガン コンムルッカジ チュック カセヨ)
    あの赤い建物までまっすぐ進んでください。
  • 이 길로 쭉 가세요.
    (イ ギッロ チュック カセヨ)
    この道をまっすぐ進んでください。

この道を進んでいくと、右手/左手にあります

目的地が道の右側や左側にある場合に使います。

イ ギル ッタラ ガミョン オルンチョゲ イッソヨ

이 길을 따라 가면 오른쪽에 있어요.

この道を進んでいくと、右手にあります。

イ ギル ッタラ ガミョン ウェンチョゲ イッソヨ

이 길을 따라 가면 왼쪽에 있어요.

この道を進んでいくと、左手にあります。

2つ目の角を右/左に曲がってください

道案内の際に曲がる場所を説明するためのフレーズです。

トゥ ボンッチェ コノエソ オルンチョグロ ドセヨ

2번째 코너에서 오른쪽으로 도세요.

2つ目の角を右に曲がってください。

トゥ ボンッチェ コノエソ ウェンチョグロ ドセヨ

2번째 코너에서 왼쪽으로 도세요.

2つ目の角を左に曲がってください。

ただし「角」と「曲がる」はそれぞれ2通りの言い方があります。

どれもよく使う表現なのでチェックしておきましょう!

▼「角」を表す韓国語

  • 코너 (コノ):英語のcornerから来ている「角」
  • 모퉁이 (ムトゥンイ):「角」、「曲がり角」

▼「曲がる」を表す韓国語

  • 도세요 (トセヨ), 돌고 (トルコ), 돌아요 (トラヨ)
  • 꺾으세요 (ッコックセヨ), 꺾고 (ッコッコ), 꺾어요 (コッコヨ)

※「曲がってください, 曲がって, 曲がります」の順で活用形を記載

〇〇の隣/向かい側にあります

目印になる建物を基準にして説明するフレーズです。

ペックァジョム ヨペ イッソヨ

백화점 옆에 있어요.

百貨店の隣にあります。

ピョニジョム マジュンピョネ イッソヨ

편의점 맞은편에 있어요.

コンビニの向かい側にあります。

大通りを挟んだ向かい側の場合は「길 건너편에」を使います。

ウネン ギル コンノピョネ イッソヨ

은행 길 건너편에 있어요.

銀行の道を挟んで向かい側にあります。

ここから徒歩〇〇分ほどかかります

目的地までの距離を説明する際に使うフレーズです。

ヨギソ ゴロソ シップンチョンド ゴッリョヨ

여기서 걸어서 10분정도 걸려요.

ここから歩いて10分ほどかかります。

ヨギソ オブンチョンド コロガミョン ナワヨ

여기서 5분정도 걸어가면 나와요.

ここから5分ほど歩いたらあります。

案内しますよ、ついてきてください

ちょうど自分の目的地と近い、言葉で説明するには複雑な道。

そんな時は目的地まで一緒に行く方が早いかもしれません。

アンネヘ ドゥリルッケヨ, チョル ッタラ オセヨ

안내해 드릴게요, 저를 따라 오세요.

案内しますよ、私についてきてください。

正確に道を聞き取るための必須ボキャブラリー

道を尋ねて案内してもらう際に、最も重要なのは聞き取る力

特に方向・距離・目印に関する単語を聞き取れれば、文章全てを聞き取れなくても何とかなります!

方向を示す単語

日本語韓国語
右に오른쪽으로(オルンチョグロ)
오른쪽에(オルンチョゲ)
左に왼쪽으로(ウェンチョグロ)
왼쪽에(ウェンチョゲ)
前に앞으로(アプロ)
앞에(アペ
後ろに뒤로(ティロ)
뒤에(ティエ)
横に・隣に옆에(ヨペ
向かいに맞은편에(マジュンピョネ)
道を挟んだ向かい側に길 건너편에(キル コンノピョネ)

動作を示す単語

日本語韓国語
〇〇まで〇〇까지(〇〇ッカジ
直進
まっすぐ進む
직진(チッチン
쭉 가(ジュッガ
この道に沿って이 길을 따라(イ ギル ッタラ
〇〇で〇〇에서(〇〇エソ
〇〇を〇〇을/를(〇〇
曲がる
曲がって
曲がってください
돌아(トラ)/꺾어(コッコ
돌고(トルゴ)/꺾고(コッコ
도세요(セヨ)/꺾으세요(コックセヨ)
通り過ぎる
通り過ぎて
通り過ぎたら
지나(チナ
지나고(チナゴ)
지나면(チナミョン)
到着する도착해(トチャケ)

距離・時間に関する単語

日本語韓国語
〇〇分〇〇분(〇〇ブン
近い가까워(カッカウォ
가까운(カッカウン
遠い멀어(モロ
먼(モン
歩いて걸어서(コロソ
車で차로(チャロ

目印・施設に関する単語

日本語韓国語
信号신호등(シノドゥン
交差点교차로(キョチャロ
建物건물(コンムル
가게(カゲ
地下鉄の駅지하철역(チハチョッリョッ
バス停정류장(チョンニュジャン
コンビニ편의점(ピョニジョム
病院병원(ビョンウォン
学校학교(ハッキョ
公園공원(コンウォン
銀行은행(ウネン

自分も道がわからない時に使える韓国語フレーズ

どこにあるのか分かりません

道を聞かれたものの、その場所がどこにあるのか分からない時に使えるフレーズです。

オディエ インヌンジ モルゲッソヨ

어디에 있는지 모르겠어요.

どこにあるのか分かりません。

例文

  • 죄송하지만, 저도 그게 어디에 있는지 모르겠어요.
    (チェソンハジマン, チョド クゲ オディエ インヌンジ モルゲッソヨ)
    申し訳ないのですが、私もそれがどこにあるのか分かりません。

私もここは初めてで分かりません

自分も初めて訪れている地で道を聞かれた際には、こんなフレーズも使えます。

チョド ヨギ チョウミラソ チャル モルゲッソヨ

저도 여기 처음이라서 잘 모르겠어요.

私もここは初めてなのでよく分かりません。

ちょっと待ってください、他の人に聞いてみます

もし自分が道を知らなくても、他の人に尋ねることで助けることもできます。

チャムシマンニョ, チェガ タルン サラメゲ ムロボルッケヨ

잠시만요, 제가 다른 사람에게 물어볼게요.

ちょっと待ってください、他の人に聞いてみますね。

おわり。